The Outpost S04E13 (2018)

The Outpost S04E13 Další název

Nothing Lasts Forever 4/13

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2022 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 336 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.outpost.s04e13.web.xvid.rmx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jste se dočkali, je tu finále.

Díky za trpělivost, užijte si to!
IMDB.com

Titulky The Outpost S04E13 ke stažení

The Outpost S04E13
Stáhnout v ZIP The Outpost S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Outpost (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Outpost S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outpost S04E13

9.2.2022 17:31 kisch odpovědět
Díky.
7.2.2022 23:52 deepspace101 odpovědět
My děkujeme za parádní práci! Nic netrvá věčně, ale kvalita titulků naštěstí vydržela až do konce.
7.2.2022 16:39 dragomirova odpovědět
bez fotografie
Jsem ráda za titulky, děkuji za ně. Seriál se mně moc líbil. Od prvního setkání byla mezi hlavními představiteli úžasná chemie.
3.2.2022 19:03 jimmiz odpovědět
bez fotografie
Díky, díky dobrá práce
3.2.2022 16:23 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
3.2.2022 16:13 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na the.outpost.s04e13.720p.web.h264-cakes...A vďaka za preklad celého seriálu...
3.2.2022 13:57 tatuldo odpovědět
bez fotografie
ešte raz ďakujem za celý seriál. Oplatilo sa čakať.
3.2.2022 10:12 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii!!!
3.2.2022 9:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu, celý seriál i tyto titulky.
3.2.2022 0:35 hadrava1 odpovědět
bez fotografie
Super díky moc
2.2.2022 23:07 jarasll odpovědět
bez fotografie
moc díky vše
2.2.2022 23:02 standakuky odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou mnoho díků za celý povedený seriál.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu