The Path S01E10 (2016)

The Path S01E10 Další název

  1/10

Uložil
barbis_dc Hodnocení uloženo: 27.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 147 Naposledy: 28.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 409 603 575 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Path.S01E10.WEBRip.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi WEBRip.XviD-FUM.

Přečasy nedělám a nepřeji si, aby je na mé titulky bez mého výslovného souhlasu kdokoliv dělal. Děkuju za pochopení.
***
2. sérii překládat nebudu, o seriál jsem ztratila zájem a dál sledovat bohužel nebudu.
IMDB.com

Titulky The Path S01E10 ke stažení

The Path S01E10 (CD 1) 409 603 575 B
Stáhnout v jednom archivu The Path S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Path (sezóna 1)

Historie The Path S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Path S01E10

31.5.2016 13:30 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny díly
31.5.2016 12:52 gastonkova odpovědět
bez fotografie
moc moc díky,jste úžasní...:-)
29.5.2016 10:03 nijanija odpovědět
bez fotografie
Velké díky
28.5.2016 4:55 For-ever odpovědět
bez fotografie
Vdaka za celu seriu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně
parádička...
Přeložil bych to, ale nenašel jsem nikde titulky - jen forced anglické na OS a nějaké hardcoded ve v
dík...
Dobrý večer,
posledná aktualizácia vykazuje čas 18,10. "Jedeme na zcela novém výkonném serveru" si
Ako na soft? Je treba cosi nastavit aby to fungovalo, alebo bude nova verzia?
Tak jsem nahrával dneska jedny titulky, zatím nejsou nikde vidět. Předpokládám, že se pouze nezobraz
Ahojky, děkujeme moc za titulky ke kvalitním seriálům, které nám tak zprostředkuješ. Měla bych pros