The Penguins of Madagascar S01E18 (2009)

The Penguins of Madagascar S01E18 Další název

Tučňáci z Madagaskaru 1/18

Uložil
bez fotografie
Freak23 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 495 Naposledy: 5.4.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 90 177 536 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Penguins.of.Madagascar.S01E18.Miracle on ice Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
..když se k tomu překládání nikdo nemá, tak jsem se do toho pustil sám :-)
IMDB.com

Titulky The Penguins of Madagascar S01E18 ke stažení

The Penguins of Madagascar S01E18
90 177 536 B
Stáhnout v ZIP The Penguins of Madagascar S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Penguins of Madagascar (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Penguins of Madagascar S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Penguins of Madagascar S01E18

14.11.2011 17:23 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
30.11.2009 13:53 IZZA odpovědět
bez fotografie
Asi máte pravdu některé hlášky musí byt opravdu umění přeložit.Člověk musí improvizovat a sem tam si něco dovymyslet sám :-)
Ale musí se uznat,že na tak kratičky seriál je dialogu až nad hlavu a nutno dodat,že zatraceně zábavných :-)
uploader27.11.2009 22:18 Freak23 odpovědět
bez fotografie
jo máš naprostou pravdu, to překládání není žádná sranda...a přesně jak říkáš: na tak kratký seriál to má dost dialogů..
27.11.2009 22:04 Jakub.Asgard odpovědět
bez fotografie
Jojo, angličtina není nejlepší, často velmi hovorová či slangová a plno vtípků se obtížně překládá.
Já jsem toho nechal, protože i na tak kraťoučký seriálek to má plno dílů a každý díl má plno titulků, netsíhal jsem to, co začla škola a nestíhal bych ani teď...
uploader27.11.2009 21:55 Freak23 odpovědět
bez fotografie
dík,já se rozhodně pokusím v překladu pokračovat.. jenom bych ti teda chtěl říct, že ta angličtina je místama až pekelně složitá ;-) :-D
27.11.2009 20:55 IZZA odpovědět
bez fotografie
V překladu rozhodně pokračuj tahle groteska je fakt jedna z nejlepších z poslední doby.
Teda né,že by tam byla nějak složitá angličtina,ale děti a méně anglicky rozumící lidi určitě potěší včetně mě.Škoda,že s tím seknul ten asgard co přeložil prvních 13 mohli jste spolupracovat na překladu :-)
uploader27.11.2009 17:51 Freak23 odpovědět
bez fotografie
nevim na jakou to je verzi, musis se ridit velikosti.. (ja to mam na teto "verzi" The.Penguins.of.Madagascar.S01E18.Miracle on ice)
27.11.2009 16:28 wassil88 odpovědět
bez fotografie
na jakou verzi to je

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Berte to tak, že to není situace, která tu bude napořád. A osobně si myslím, že by ji vyřešila sekce
Nie si aktívnym prekladateľom (či nahadzovačom) už viac ako 5 rokov, asi preto (:
Naprosto s Tebou souhlasím. Opravdu je to demotivující a rovněž mi to bere chuť do překladů. S překl
Mozno by nebolo od veci Stranku trochu struktualne rozdelit, na Filmy a Serialy. Serialy potom do 1
Mne ide o jednoduchý nepomer schvaľovania napríklad mojich titulkov (takisto z kvalitných zdrojov; r
O počte nahodených titulkov mi až tak nejde (nech si na premium nahrá aj 500 denne), ale o každodenn
O AI tu kolujú nepekné zvesti a názory naprieč tunajšími adminmi; čiže veľmi nepravdepodobné.
Třeba si admini pořídili AI robůtka, který to tu mrská. 😁 Ale je to otravné, musím se tím pr
Možno má na to skript. Aj na sťahovanie tit. (napr z ČT). Myslím, že by to nebol až taký problém...
Už 3630 schválených titulkov (66 denne).
Uplny suhlas s tym co si napisal. Len dnes je uz schvalenych kvantum tituliek, ktore nikto nestahuje
Jsem tu od roku 2008 a nic podobného nepamatuju. Myslím si, že za tím bude něco víc. Nevím co, možná
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč