The Pillars of the Earth 01 (2010)

The Pillars of the Earth 01 Další název

Pilíře Země 1/1

Uložil
bez fotografie
nok4rw Hodnocení uloženo: 22.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 296 Naposledy: 20.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 671 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro pillars.of.the.earth.part.1.bdrip.xvid-reward Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky výborně přeložil AntS.
Já pouze upravil na tento release.
IMDB.com

Titulky The Pillars of the Earth 01 ke stažení

The Pillars of the Earth 01 (CD 1) 576 671 744 B
Stáhnout v jednom archivu The Pillars of the Earth 01
Ostatní díly TV seriálu The Pillars of the Earth 01 (sezóna 1)

Historie The Pillars of the Earth 01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Pillars of the Earth 01

29.5.2015 20:04 1mizach odpovědět
bez fotografie
Sedí na The.Pillars.of.the.Earth.Part.2.Master.Builder.720p.Bluray.x264.anoXmous_.mp4
6.1.2012 21:27 skacz odpovědět
bez fotografie
sedi i na The.Pillars.of.the.Earth.Miniseries.720p.BluRay.Rus.Eng.HDCLUB
diky za precas ;]
22.11.2010 19:29 AntS odpovědět
bez fotografie
"Přeložila" :P ;-) Ale díky za přečas, neměla jsem teď na to čas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi