The Plot Against America S01E04 (2020)

The Plot Against America S01E04 Další název

Spiknutí proti Americe 1/4

Uložil
olasek Hodnocení uloženo: 9.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 247 Naposledy: 7.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 073 095 689 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Plot.Against.America.S01E04.Part.4.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD

Titulky sedí na verze:
» The.Plot.Against.America.S01E04.Part.4.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
» The.Plot.Against.America.S01E04.WEBRip.x264-ION10

Měly by sedět i na verze:
» The.Plot.Against.America.S01E04.Part.4.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Trailer The Plot Against America S01E04

Titulky The Plot Against America S01E04 ke stažení

The Plot Against America S01E04 (CD 1) 2 073 095 689 B
Stáhnout v jednom archivu The Plot Against America S01E04
Ostatní díly TV seriálu The Plot Against America (sezóna 1)

Historie The Plot Against America S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Plot Against America S01E04

10.4.2020 2:59 Lesmen odpovědět
bez fotografie
dekuji moc :-)
9.4.2020 20:40 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
9.4.2020 15:00 wolfhunter odpovědět
THX
9.4.2020 11:19 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Nám to den po vydání už nedalo, tak jsem kvůli přítelkyni jen na rychlo přejel anglické titulky stro
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal