The Princess and the Frog (2009)

The Princess and the Frog Další název

Princezna a žabák

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 567 Naposledy: 29.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 614 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Princess.and.the.Frog.DVDRSCREENER.XviD-MENTiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud najdete nějaké chybičky, upozorněte mě prosím pomocí komentáře.
Případné přečasování udělám sám.

Sedí na:
The.Princess.and.the.Frog.DVDRSCREENER.XviD-MENTiON
The.Princess.And.The.Frog.2009.DVDScr.H264.AAC-SecretMyth

Přeji příjemnou zábavu...;-)
IMDB.com

Titulky The Princess and the Frog ke stažení

The Princess and the Frog
733 614 080 B
Stáhnout v ZIP The Princess and the Frog

Historie The Princess and the Frog

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Princess and the Frog

10.4.2010 23:59 prepo1 odpovědět
bez fotografie
Sedia na AsCo-The.Princess.and.the.Frog.2009.720p.BluRay.AC3.x264-UNiT3D.mkv a DAKUJEM
21.3.2010 21:51 Ashdo odpovědět
bez fotografie
Ahoj, moc pěkné titulky, přidávám jen opravu těch abyjsisis patvarů, protože to fakt tahá oči:
-Elidoro, dokázala by jsi
+Elidoro, dokázala bys
-Aby jsi si na bále našla svého prince
+Aby sis na bále našla svého prince
-<i>A kdyby jsi se oženil,</i>
+<i>A kdyby ses oženil,</i>
-Ne... Měla by jste to zrušit.
+Ne... Měla byste to zrušit.
-Co kdyby jsi trochu víc...
+Co kdybys trochu víc...
-Jen kdyby jsi byl menší
+Jen kdybs byl menší
-mohl by jsi hrát pro hrozně
+mohl bys hrát pro hrozně
-Chtěla by jste se stát
+Chtěla byste se stát
-by jste nevěřila, čím jsme prošli.
+byste nevěřila, čím jsme prošli.
-aby jsi políbil princeznu.
+abys políbil princeznu.
-- Víš, kde by jsi mohl hrát?
+- Víš, kde bys mohl hrát?
-Všechny ty zmatky byli jenom
+Všechny ty zmatky byly jenom
-aby jsi to uskutečnila...
+abys to uskutečnila...
Ash
9.3.2010 11:06 allesio1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, až na pár maličkostív časování sedí na DvDRip /Eng/ FXG
24.2.2010 17:40 k11nger odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
15.2.2010 17:20 gh2 odpovědět
dik, sedi aj na The.Princess.And.The.Frog.2009.DVDScr.H264.AAC-SecretMyth
6.2.2010 21:30 ferigi odpovědět
bez fotografie
dikk
6.2.2010 12:56 Dadel odpovědět
bez fotografie
dík za titulky, ale příště prosím bez všech těch "by jsi"
5.2.2010 18:43 clifik odpovědět
bez fotografie
Za titulky díky!
2.2.2010 17:44 zdenavavr odpovědět
bez fotografie
díky za titule
1.2.2010 20:36 jerry9d odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky super rozprávka:-))
31.1.2010 9:36 rehnii odpovědět
bez fotografie
Diky za title :-)
26.1.2010 17:47 koane odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
24.1.2010 19:16 dogzila odpovědět
thx
24.1.2010 18:23 morrisonjoseph odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
24.1.2010 17:56 Majda23 odpovědět
taky se připojuji s velkým díky
24.1.2010 11:16 Golmanka odpovědět
bez fotografie
moc děkuju za titulky
24.1.2010 9:44 hannys1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky...
24.1.2010 9:30 Dragon_86 odpovědět
bez fotografie
thx
23.1.2010 22:27 cermik21 odpovědět
bez fotografie
parádní rychlá práce......moc děkuji
23.1.2010 20:23 lienka243 odpovědět
bez fotografie
diky za title. Dufam, ze budu sedet i na: The Princess And The Frog DVD www.iwannadownload.com
uploader23.1.2010 17:43 Hogwarts odpovědět
Během zítřka nahodím přečasované titulky na The.Princess.And.The.Frog.DVDSCR.AC3.XVID-IMAGiNE :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám