The Rainmaker (1997)

The Rainmaker Další název

Vyvolávač deště

Uložil
woenix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.7.2008 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 668 Naposledy: 19.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 059 835 904 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Rainmaker.DVDRip.WS.English Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omluvte případné nepřesnosti v překladu. Další verze budu upravovat sama, stačí si o ně napsat.
IMDB.com

Titulky The Rainmaker ke stažení

The Rainmaker
1 059 835 904 B
Stáhnout v ZIP The Rainmaker

Historie The Rainmaker

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Rainmaker

12.2.2012 20:47 dlhator odpovědět
bez fotografie
vdaka!
22.12.2010 8:51 DavidSpiderman odpovědět
bez fotografie
thx
16.7.2008 10:40 viki.cifi odpovědět
bez fotografie
super, krásně sedí...díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)