The Ramen Girl (2008)

The Ramen Girl Další název

 

Uložil
bez fotografie
scapino Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 738 Naposledy: 17.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Ramen.Girl.2009.STV.DVDRiP.XviD-DVSKY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Ramen Girl ke stažení

The Ramen Girl
Stáhnout v ZIP The Ramen Girl

Historie The Ramen Girl

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ramen Girl

22.1.2011 19:47 sandiesandie odpovědět
bez fotografie
díííky :-)
21.12.2009 10:44 NicoleS odpovědět
bez fotografie
prosím mohli byste je někdo přeložit i do češtiny :-)) moc díky
24.8.2009 19:33 checkout odpovědět
Ďakujem za titule!
4.7.2009 23:56 du75kr odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: The.Ramen.Girl.STV.DVDSCR.XviD-MOTION. Díky moc.
26.6.2009 19:46 sitans odpovědět
Při tomto krásném filmu mi úplně uniklo, že titulky byly slovensky, děkuji za ně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]