The Real L Word S01E06 (2010)

The Real L Word S01E06 Další název

The Real L Word: Los Angeles 1/6

Uložil
bez fotografie
radus.al Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 827 Naposledy: 1.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 784 972 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.real.l.word.s01e06.hdtv.xvid-fqm.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Real L Word S01E06 ke stažení

The Real L Word S01E06
576 784 972 B
Stáhnout v ZIP The Real L Word S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Real L Word (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Real L Word S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Real L Word S01E06

15.11.2010 20:23 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuju předem, nezkusis je nahrat znova, uz by tu prece museli davno byt..
uploader10.11.2010 7:44 radus.al odpovědět
bez fotografie
budou, dala jsem je sem v patek a porad nic... takze snad nekdy behem tydne:-)
3.11.2010 8:16 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuuuju mooc..budou i další?
25.10.2010 19:59 barbushee odpovědět
bez fotografie
Miluji vás! :-D
18.10.2010 13:48 tangredi odpovědět
bez fotografie
díky moc..!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real