The Resident S02E06 (2018)

The Resident S02E06 Další název

  2/6

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 3.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 261 Naposledy: 11.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 391 838 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S02E06.HDTV.x264-CRAVERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vysvetlivky:
Capgrasov syndróm - https://cs.wikipedia.org/wiki/Capgras%C5%AFv_syndrom
spoluzávislosť - https://cs.wikipedia.org/wiki/Spoluz%C3%A1vislost
Anguilla - https://sk.wikipedia.org/wiki/Anguilla
incidentalom - https://cs.wikipedia.org/wiki/Incidentalom
kyselina tranexamová - patrí do skupiny antifibrinolytík (zabraňuje tvorbe zrazenín a rozvoju šoku)
Trendelenburgova poloha - https://www.wikiskripta.eu/w/Trendelenburgova_poloha
teratóm - https://cs.wikipedia.org/wiki/Teratom
IMDB.com

Titulky The Resident S02E06 ke stažení

The Resident S02E06 (CD 1) 391 838 792 B
Stáhnout v jednom archivu The Resident S02E06
Ostatní díly TV seriálu The Resident (sezóna 2)

Historie The Resident S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S02E06

8.11.2018 19:40 beruska123 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
8.11.2018 7:38 zhaf odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.11.2018 9:09 Rickname odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem
4.11.2018 20:13 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.11.2018 18:26 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Poprosím prečasovať na the.resident.s02e06.web.x264-tbs[ettv].
Vopred vďaka...
3.11.2018 18:17 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
3.11.2018 17:55 magdalenahlavkova odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji:-)
3.11.2018 17:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.11.2018 16:49 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosim zda se ujme nekdo 5serie/lukascoolarik preklada jen 4serii/
Předem moc děkuji :)Áno, už som to napísal aj tam.
Ahoj už vyšli BRripy. Zkus to prosím stihnout co nejrychleji. :) Moc děkuji za tvou snahu.
Yeap :) ...Chuck si to zaslouži ;)
Písal si aj pod posledné titulky, či to náhodou nebude, alebo neprekladá pôvodný prekladateľ?
Ahoj, robím to pre:

Bird.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Bird.Box.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT

zvyšné
Presne tak! Ale lidi dneska skoci na spek kdejakymu fraudingu (jak jednou povidala pani Krnacova, zp
Ještě bych měl dotaz. Na jaký release děláš překlad? Děkuji za odpověď :-)
díky ti, že k tomuhle filmu tvoříš titulky, těším se na ně !:-)
děkuju za to, že k tomu filmu děláš titulky... !:-)
Děkuji moc za překlad. Ji šikulka :-)
Dark Web musela být makačka. Titulky jsou skvělé!
díky, to bude zajímavý film... těším se!
Prosím o překlad do CZ. Děkuji
Tak to vypadá na holandskou odbojovou kvalitku. V koutku duše se modlím, aby to některý nadšenec pře
frajo si konecne budem mat klud vdome od mojich ...zenska + deti
Bankier van het Verzet(2018)1080p WEB-DL DD5.1.mkv
Škoda, že se ještě nenašel překladatel, je to natočeno podle známého románu a údajně se to moc poved
díky :) už mám skoro půlku, bude to v úterý / středu hotový :)
tygr ma pruhy
Tak to je dobré jsem ani netušil že už vychází ! ( snad to nebude blbost)
a dělaš dobře ....děkuju moc
Těším se a rád bych požádal o přečas na Fantastic.Beasts.The.Crimes.of.Grindelwald.2018.1080p.KORSUB
dead.in.week.2018.720p.bluray.x264-getit
předem děkuji
Jestli pomůže, lev loví ve smečkách, tygr je větší a samotář. Předem děkuji za titulky.
Upravila som čas prekladu, budem sa snažiť to preložiť skôr.
Ako píšem, je to orientačné (dobre, VEĽMI orientačné). Ak mám veľa času, som schopná to preložiť aj
Mi je to úplně jedno, děkuji za Tvuj čas. Ten překlad (naprosto složitý) na Web Dark je úžasný. Hezk
Diky moc za preklad
Vážím si práce překladatelů, ale to si fakt někdo "uzme" titulky na podobný film s tím, že je plánuj