The Resident S02E10 (2018)

The Resident S02E10 Další název

  2/10

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 748 Naposledy: 5.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 482 288 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S02E10.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: Niki

vysvetlivky:
Cell salvage - prístroj, ktorý "recykluje" krv - pacient má transfúziu z vlastnej krvi
osteopénia - http://www.fidelitas-nzz.sk/?co-je-osteoporoza
IMDB.com

Trailer The Resident S02E10

Titulky The Resident S02E10 ke stažení

The Resident S02E10 (CD 1) 482 288 744 B
Stáhnout v ZIP The Resident S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Resident (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Resident S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S02E10

3.2.2019 21:29 ajano odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
23.1.2019 0:45 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
22.1.2019 20:53 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.1.2019 16:10 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.1.2019 14:36 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
21.1.2019 9:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.1.2019 7:10 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.1.2019 22:36 golflc71 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka!!!
20.1.2019 20:52 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka po zbežnom preklikaní sedia aj na the.resident.s02e10.web.x264-tbs[eztv]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli