The Resident S04E09 (2018)

The Resident S04E09 Další název

Doktoři 4/9

Uložil
bez fotografie
Katee8888 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 32 Naposledy: 6.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 138 743 162 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGSION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Katee8888
Korekce: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/the-resident/

Přejeme vám hezkou podívanou.


Vysvětlivky:

Hypoxie - nedostatek kyslíků ve tkáních

pericholecystická tekutina - v okolí žlučníku

perkutánní drén - zavedení drénu do žlučníku pod CT nebo ultrazvukovou kontrolou. Jen provizorní řešení.

Sekvestrace sleziny - zadržení většího množství červených krvinek ve slezině. To vede k prudkému zvětšení sleziny.

IVC - inferior vena ceva - dolní dutá žíla

IMDB.com

Trailer The Resident S04E09

Titulky The Resident S04E09 ke stažení

The Resident S04E09 (CD 1) 3 138 743 162 B
Stáhnout v ZIP The Resident S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Resident (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Resident S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S04E09

22.4.2021 6:28 brunovah odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Aha. Já bych tam uvítal kolonku jestli jde o titulky z DVD nebo VOD, což bys se pak mohlo u titulků
Prosím o překlad verze Wrath.of.man.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Děkuji za překlad
Pro budoucí možné použití. Je nutné nějakou dobu sbírat data a pak teprve dělat statistiku. Možného
Realizace ještě úplně jasná není. Pravděpodobně se bude zobrazovat nějaké procento jako podíl z nahr
Já hlavně nevím, proč tam ta kolonka je. K čemu je to dobrý? Ví to někdo?
O víkendu mrknu, jestli to za to stojí. Pak dám vědět.
díky,těším sePoprosil bych o titule :-) DěkujiDikes
Toto pole s výběrem "Vlastní překlad" či "Úprava existujícího překladu" je relativně nová možnost a
pozriem a uvidím :-)
super díky ......... můžes pak podívat na The Winter Lake, jestli tě to nezaujme
tato upířina nikoho nezaujala ?
no jeste ne ...... měl jsem napsat bude i druhy díl
Na rozlíšenie, či ide o vlastný preklad, slúži vyplnenie políčka pri nahrávaní "vlastný preklad", či
Druhý díl ještě nevyšel, ne?Děkuji a je i druhý dílDěkujeme :-)V nedeľu sa do toho pustím.
Jak podobného? :-) Když třeba na překladu seriálu dělali tři lidé a někdo má na sebe nahrané všechno
Něco podobného máme v plánu udělat.To budeš hodný. :-)Dodělám Vdovu (The Widow) a mrknu na to.
Tak to je paráda, Ty jsi se do toho opravdu pustil, díky a už se těším na Tvé titulky.
A co s tím tady?https://yts-subs.com/movie-imdb/tt9849004
FF horor..... Pokusí se to někdo přeložit?
Nikoho to nezaujalo na překlad ?Pořád nikdo na překlad?
Ja prekladám napríklad staršie ruské rozprávky, ale podľa mojich skúseností si ich radšej pozrú star