The Resident S04E10 (2018)

The Resident S04E10 Další název

Doktoři 4/10

Uložil
bez fotografie
Katee8888 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 90 Naposledy: 18.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 643 003 336 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB.H264-CAKES, MiNX, PHOENiX, BAEAFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Katee8888
Korekce: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/the-resident/

Přejeme vám hezkou podívanou.


Vysvětlivky:

GCS (Glasgow coma scale) - stupnice pro určování úrovně bezvědomí. 15 bodů je nejvyšší možné skóre (člověk plně při vědomí, bez potíží), 3 je nejnižší skóre.

Dekomprese páteře - Při tomto zákroku dojde k uvolnění utlačených nervů.

Periost (okostice) - vazivový obal kosti.

Biopsie - odebrání vzorku z tkáně za života pacienta.

Segmentomie - odstranění segmentu plic. Plíce se skládá z 10 segmentů. Segmenty tvoří plicní laloky.

Lobektomie - odstranění celého laloku. Pravá plíce má 3. Levá 2 (kvůli srdci).


IMDB.com

Trailer The Resident S04E10

Titulky The Resident S04E10 ke stažení

The Resident S04E10
1 643 003 336 B
Stáhnout v ZIP The Resident S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Resident (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Resident S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S04E10

30.4.2021 8:40 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.4.2021 21:27 audrina odpovědět
bez fotografie
diky
28.4.2021 18:54 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
28.4.2021 17:08 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
28.4.2021 16:06 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku