The Road to Guantanamo (2006)

The Road to Guantanamo Další název

Cesta z Guantanama

Uložil
bez fotografie
fenik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 673 Naposledy: 19.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil by je někdo do CZ??
IMDB.com

Titulky The Road to Guantanamo ke stažení

The Road to Guantanamo
Stáhnout v ZIP The Road to Guantanamo

Historie The Road to Guantanamo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Road to Guantanamo

30.8.2006 10:32 mdanis odpovědět
bez fotografie
Tento film va mažne sere, mam ho stiahnuty pomaly pol roka a iba zabera miesto - chcem ho už vidieť a vymazať. Nenájde sa niekto kto spravý tie titulky ?
22.8.2006 10:39 lo33lo odpovědět
bez fotografie
no velmi som si uzil ten film fakt po slovinsky je to cool
13.8.2006 9:18 jirinp odpovědět
bez fotografie
tendle film mam na disku uz od brezna safra, prelozit prosim prosim
3.8.2006 14:26 Dzzeri odpovědět
bez fotografie
Budu rikat tomu kdo to prelozi do cestiny pane:-))
11.7.2006 23:37 stuba odpovědět
bez fotografie
Prosim Vas, prelozte niekto tieto titulky do cestiny alebo slovenciny....Dakujem
7.7.2006 20:11 vikyn9 odpovědět
bez fotografie
proč to sem dáváš, vždyť to není ani slovensky! pako
uploader26.6.2006 8:01 fenik odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se všem za chybny titule, poraďte mi někdo jak se daj odstranit. Popř. vrátit všechny body co js. dostal.
22.6.2006 8:38 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
A PRECITALI STE SI POZNAMKU ? Přeložil by je někdo do CZ??
21.6.2006 22:46 pukancik odpovědět
bez fotografie
Sú to slovinské titulky, nie slovenské.
21.6.2006 18:00 Profesor odpovědět
bez fotografie
Slováci maj asi nový pravopis: ...Nazaj ju več ne bo. Pravita... Klasická slovenčina :-)
21.6.2006 16:19 velka_lama odpovědět
bez fotografie
Ty jses ale polyglot koukam....ROFL......jak se rika... you have made my day :o)
21.6.2006 10:41 Robajz odpovědět
bez fotografie
Nemáš dobře přeložený ani název filmu kde je Admin?
21.6.2006 10:40 Robajz odpovědět
bez fotografie
Si děláš prdel ne?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]