The Sandman S02E02 (2022)

The Sandman S02E02 Další název

Sandman 2/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2025 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 325 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Sandman.S02E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Tomáš Pikl

Anotace:
Existuje svět, kam se dostaneme, jenom když zavřeme oči a usneme – říká se mu Snění. A Pán snů Sandman (Tom Sturridge) tam umí zhmotnit naše nejhorší noční můry a představy. Když Sen nečekaně padne do zajetí, ve kterém stráví sto let, vyvolá jeho nepřítomnost dlouhou řadu událostí, které navždy promění svět spících i bdících. Sen se proto vydává na putování mezi světy i v čase a napravuje chyby, které udělal za dobu svojí dlouhé existence, musí znovu prozkoumat, kdo je přítel, a kdo nepřítel, a poznává taky nové bytosti – ať už kosmické nebo ze světa lidí. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
The.Sandman.S02.Part.1.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB
The.Sandman.S02.Part.1.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB
The.Sandman.S02E01-E06.1080p.HEVC.X265-MeGusta
The.Sandman.S02E01-E06.720p.HEVC.X265-MeGusta
The.Sandman.S02E01-E06.1080p.AV1.10bit-MeGusta
The.Sandman.S02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
The.Sandman.S02E01-E06.720p.WEB.H264-SYLiX
The.Sandman.S02.720p.WEB.H264-JFF
The.Sandman.S02E01-E06.480p.x264-mSD
The.Sandman.S02.WEB.H264-RBB
The.Sandman.S02E01-E06.XviD-AFG

https://www.csfd.cz/film/440205-sandman/prehled/
https://www.csfd.cz/film/440205-sandman/1280299-serie-2/prehled/
IMDB.com

Trailer The Sandman S02E02

Titulky The Sandman S02E02 ke stažení

The Sandman S02E02
Stáhnout v ZIP The Sandman S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Sandman (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Sandman S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Sandman S02E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.