The Search for Freedom (2015)

The Search for Freedom Další název

 

Uložil
johnny.ka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 410 Naposledy: 2.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 785 355 677 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Search.for.Freedom.2015.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné přečasy udělám sám.
IMDB.com

Titulky The Search for Freedom ke stažení

The Search for Freedom
785 355 677 B
Stáhnout v ZIP The Search for Freedom

Historie The Search for Freedom

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Search for Freedom

20.10.2015 19:38 Powerko odpovědět
bez fotografie
Dakujem krasne! Sedia aj na The.Search.for.Freedom.2015.DOCU.1080p.BluRay.x264.DTS-RARBG
15.10.2015 11:44 jimmyteplice odpovědět
bez fotografie
díky
14.10.2015 17:51 gdave odpovědět
bez fotografie
dyk jak dyk ;-)
12.10.2015 12:39 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.10.2015 4:46 DavidKruz odpovědět
Vďaka Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu