The Shield S01E03 (2002)

The Shield S01E03 Další název

Policejní odznak s01e03 1/3

Uložil
xxendxx Hodnocení uloženo: 6.5.2018 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 25 Naposledy: 26.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 038 104 064 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Shield.S01E03.The.Spread.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na HD remaster
některé ripy jsou chybně označené a mají přehozenou ep 3 a 4 (ep. 4 začíná v baru)
IMDB.com

Titulky The Shield S01E03 ke stažení

The Shield S01E03 (CD 1) 2 038 104 064 B
Stáhnout v jednom archivu The Shield S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Shield (sezóna 1)

Historie The Shield S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Shield S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
veď to sa mi na tom nezdalo, že som videla, že už to vyšlo a tu stále nič.
Vyšlo to na DVD pár týdnů nazpět (CZ dabing a CZ titulky). Divím se, že sem lokeš nenahrál ripnuté C
Keby si chcel s dabingom cz nie je problem viem kde ho najst
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16507The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!