The Shield S03E13 - Fire in the hole (2004)

The Shield S03E13 - Fire in the hole Další název

Policejní odznak 3/13

Uložil
xxendxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 279 Naposledy: 22.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 477 312 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDrip - MEDiEVAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Mav
Korekce: xxENDxx

Pro:
http://theshield.familyguy.cz
IMDB.com

Trailer The Shield S03E13 - Fire in the hole

Titulky The Shield S03E13 - Fire in the hole ke stažení

The Shield S03E13 - Fire in the hole
366 477 312 B
Stáhnout v ZIP The Shield S03E13 - Fire in the hole
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Shield (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Shield S03E13 - Fire in the hole

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Shield S03E13 - Fire in the hole

2.11.2015 21:09 Mosthovski odpovědět
bez fotografie
yeeea, díky moc x))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    "Keďže som už informovala prevádzkovateľa servera netusers.cz o svojom zámere a dostala jeho súhlas
    A vy ste jako normánlní?! Sem vám napíše pipina a idete do kolien!
    Klidně se ozvi i na náš e-mail uvedený v profilu.
    Zatím 2.série bude pomaleji přeložena, protože v souběhu s ní překládám film, který jsem slíbila. Al
    Všiml jsem si toho seriálu poněkud později, takže dodatečně děkuji za celou první sérii a také se tě
    Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)
    Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]