The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV (2004)

The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV Další název

Simpsonovi 16 řada díl první 16/1

Uložil
bez fotografie
filmovymaniak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2005 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 153 Naposledy: 5.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 36 482 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o český překlad prvního dílu 16. řady simpsonových, tato verze je ve formátu real média, *.rm
IMDB.com

Titulky The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV ke stažení

The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV (CD 1) 36 482 000 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV

24.5.2008 12:57 tunidlo odpovědět
bez fotografie
Fakt otrasný preklad, ale čo narobím keď som lenivý, musím si vystačiť aj s týmto ... :-)

ale za všetky chyby aspoň jedna na zasmiatie - solong - tak dlouho :-D tie titulky sú skoro tak smiešne ako simpsons a to už je čo povedať :-D
16.3.2006 16:52 Winsik odpovědět
bez fotografie
Prosimte, nauc se anglicky, a aspon jednou se vzdycky podivej cos vlastne udelal, ze neumis anglicky, budis, ale kdyz neznas Simpsonovi tak proc se do toho vubec poustis? Delej radsi neco jineho.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Fast.And.Furious.9.The.Fast.Saga.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-EVO

stazeno a len si poc
Velké díky, už se těším!
Přečasy nedělám. Někdy ale titulky na WEB-DL a Blu-Ray jsou vzájemně kompatibilní. Snad tomu tak bud
funguje pořád stejně. je to věc v řešení.
1) žádáš o schválení titulků k filmu, kdy ve frontě na sc
Moc dekuji ze to prekladas muzes uvest do popisku na jakou verzi dekuji :)
Jak prosím funguje nové schvalování? Použil jsem dle instrukcí kontaktní formulář a zřejmě už asi ne
Dobrý večer, prosím Vás ako tu funguje to nahrávanie tituliek, poprípade ako dlho im zvyčajne trvá p
Je zbytečné ten upload hrotit :)
Pokud vím, byl jsi mezi několika jedinci, kteří dostali možnost no
nevím, co je "viz. rip SRITE". mám pocit, že všichni to dělají pro ostatní, to je tak nějak smysl té
Ano, tvořím. Taky to bere spousty času a energie. Nehážu to tam tupě, jako někdo. Viz. rip SRITE atd
Moc děkuji za překlad. Chci se zeptat koukal jsem, že u druhé části ještě není Blu-Ray budeš pak pro
upřímně, pochybuju, že ti někdo něco mazal. nejspíš jsi použil jedno z pár slov, které jsou na black
Bohužel ne v blízké době. Mám úplně jiné filmy vyhlídnuté na překlad, kterým se chci věnovat přednos
Upřímně, smazali jste mi odpověď, nebo možná chyba. Nemám energii to zde znova psát. A čas od času n
Pokusí se to někdo přeložit ? děkujiOmlouvám se, ale chvilku to ještě potrvá.
Přeložil bys pak prosím tě i Batman: Death in the Family? Jinak moc díky za překlad :)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :-)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :)
Ujme se toho někdo jiný?
Našel by se ochotný překladatel který by to přeložil? Děkuji.
co přesně máš teď prosím za problém? proč to kryptografické vyjadřování, kdy ani nereaguješ na dané
Tahle odpověď mi nedala vůbec nic. Nahrál jsem zde přes 6. tisíc titulků, a připadá mi to, jako bych
Velikost byla odebrána záměrně, stejně jako možnost více CD nebo formát .sub. Právě pro svoji zastar
zdrojové en titulky
Zdravím. Včera jsem nahrával přes nový upload, a chyběla mi možnost napsat velikost audiovizuálního
Přeložil by to někdo prosím?s HC titulkys HC titulky
Nebo release s HC en titulky na neholandské pasáže