The Simpsons S21E01 (1989)

The Simpsons S21E01 Další název

Homer the Whopper 21/1

Uložil
bez fotografie
pBen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2009 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 536 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 492 040 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The Simpsons S21E01 Homer the Whopper HDTV XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Simpsons S21E01 ke stažení

The Simpsons S21E01
183 492 040 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S21E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 21)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.10.2009 1:19, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S21E01

2.10.2009 (CD1) pBen Korekce
28.9.2009 (CD1) pBen Původní verze

RECENZE The Simpsons S21E01

26.8.2010 19:28 misa1989 odpovědět
bez fotografie
Celkem sedí i na The.Simpsons.S21E01.720p.HDTV.x264-CTU. Ke konci se trochu rozchází, ale je to koukatelné.
30.9.2009 0:43 forrest11 odpovědět
bez fotografie
Ak teda odhliadnem od toho, ze niesu prelozene asi 4 vety.
30.9.2009 0:32 forrest11 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky.
Taky detail - ako zacina Homer cvicit a pusta si tu skladbu, tak ide o "Eye of the Tiger" (nie "I Have a Tiger") :-)
29.9.2009 22:08 checkout odpovědět
Juchú!
29.9.2009 12:49 anticopyright odpovědět
bez fotografie
Díkes!
28.9.2009 21:16 bohuslav x odpovědět
thanx
28.9.2009 17:41 Substance242 odpovědět
Díky. :-)
28.9.2009 17:05 Washman22 odpovědět
bez fotografie
super rychlost :-) sedi aj na The.Simpsons.S21E01.Homer.the.Whopper.HDTV.XviD-FQM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.