The Simpsons S23E13 (1989)

The Simpsons S23E13 Další název

Simpsonovi 23x13 The Daughter Also Rises 23/13

Uložil
bez fotografie
Honza_20X Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 034 Naposledy: 25.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 294 420 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
enjoy :-)

Shadowman aka Honza_20X
IMDB.com

Titulky The Simpsons S23E13 ke stažení

The Simpsons S23E13 (CD 1) 183 294 420 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S23E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 23)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S23E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S23E13

5.3.2012 15:16 vjn2009 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, k nim snad jen tolik že "rolling stone" v tom kontextu, jak to tam je použito, není "valící se kameny" ale "tulák"
23.2.2012 0:14 Cerberos333 odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
uploader21.2.2012 22:07 Honza_20X odpovědět
bez fotografie

reakce na 467257


jj, diky za upozorneni, ja vzdy tipoval, ze je to kvuli chybejicimu udaji o fps, imdb jsem nikdy nevenoval dostatecnou pozornost, ma chyba.

ad kreteni, pokud tim nemyslis me (ja se na to dotazal az po uplynuti vice jak 24 hodin) - ale i kdyby, tak proti tomu nic nemam, i argument ad hominem je nekdy na miste. ja tvou skoro az svatou trpelivost s neustalyma utokama dost obdivuju.
21.2.2012 21:30 Bordelak odpovědět
bez fotografie

reakce na 467231


Tomu říkám konstruktivní kritika ;-) Vypovídá o tom kam se ten server žene
21.2.2012 21:28 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 467255


a upřímně? když titulky někdo nahraje o půlnoci a následující den jsou schváleny a přesto se najdou lidé, kteří si stěžují na rychlost schválení, tak tito lidé jsou u mě kreténi...
21.2.2012 21:25 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 467255


není to můj web, jen říkám, že do kolonky imdb patří imdb číslo seriálu...
uploader21.2.2012 21:21 Honza_20X odpovědět
bez fotografie

reakce na 467233


imdb dilu je spatne? to me prekvapuje, taky protoze jsem se asi 2x v minulosti ptal pomoci kontaktniho formulare, a dostalo se mi odpovedi, ze se jednalo o casovou zaneprazdnenost, nikoliv chybu z me strany.

svou chybu odted napravim a zmenim to na imdb serialu. tvuj web, tva pravidla, ktera respektuju.
21.2.2012 20:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
máš chybně vyplněné imdb číslo. patří tam číslo seriálu.
21.2.2012 20:41 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 467190


s tebou ta blbost musí třískat od podlahy až ke stropu...
uploader21.2.2012 20:10 Honza_20X odpovědět
bez fotografie

reakce na 467190


@Bordelak, idealni by bylo automaticke schvalovani, ale to jsem si evidentne jeste nezaslouzil. a je otazkou, jestli ho nekdy ziskam, kdyz zadny vyznamny prekladatel nejsem. timto ale zdejsim adminum nic nevycitam.

jak rikam, nejaka reseni v hlave mam. pokud budou prodlevy 24 hodin a vic trvat i v budoucnosti na vsech webech (nebyvalo to pravidlem), kam titulky posilam, urcite to urychlim (nikoliv vsak na truc odchodem jinam). kdyz uz to mam prelozene, taky me pak obcas napadne, ze sem s tim nemusel tak spechat, kdyz je to pak dostupny za den a pozdeji :-)
uploader20.2.2012 23:29 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
diky vsem! btw, titulky na 23x14 uz jsou na premium serveru :-)
20.2.2012 20:34 Anezhee odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. :-)
16.2.2012 16:16 Anubis4 odpovědět
bez fotografie
že dík;ú
16.2.2012 0:32 lachis1234 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.2.2012 15:16 mihals odpovědět
bez fotografie
diiky
15.2.2012 10:44 Lilly.weisnel@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
15.2.2012 7:36 Jannne3 odpovědět
bez fotografie
Jeníčku děkujeme moc :-)
15.2.2012 1:24 kniiiger odpovědět
bez fotografie
dikes :P
15.2.2012 0:58 elect odpovědět
bez fotografie
paráda, díky
14.2.2012 18:54 kerberuss odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.2.2012 16:51 Lucinkaaa007 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
14.2.2012 11:53 nomexenn odpovědět
bez fotografie
dikec
14.2.2012 11:52 bohuslaf odpovědět
thanx
14.2.2012 11:43 SheppOne odpovědět
díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosiiimprelozil by to niekto prosim
Fast.and.Furious.F9.The.Fast.Saga.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP
Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.
Mohl by mi někdo prosím vysvětlit, jak funguje procentuálně vypočtený stav překladu? Díky :)
Fast.And.Furious.9.The.Fast.Saga.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-EVO

stazeno a len si poc
Velké díky, už se těším!
Přečasy nedělám. Někdy ale titulky na WEB-DL a Blu-Ray jsou vzájemně kompatibilní. Snad tomu tak bud
funguje pořád stejně. je to věc v řešení.
1) žádáš o schválení titulků k filmu, kdy ve frontě na sc
Moc dekuji ze to prekladas muzes uvest do popisku na jakou verzi dekuji :)
Jak prosím funguje nové schvalování? Použil jsem dle instrukcí kontaktní formulář a zřejmě už asi ne
Dobrý večer, prosím Vás ako tu funguje to nahrávanie tituliek, poprípade ako dlho im zvyčajne trvá p
Je zbytečné ten upload hrotit :)
Pokud vím, byl jsi mezi několika jedinci, kteří dostali možnost no
nevím, co je "viz. rip SRITE". mám pocit, že všichni to dělají pro ostatní, to je tak nějak smysl té
Ano, tvořím. Taky to bere spousty času a energie. Nehážu to tam tupě, jako někdo. Viz. rip SRITE atd
Moc děkuji za překlad. Chci se zeptat koukal jsem, že u druhé části ještě není Blu-Ray budeš pak pro
upřímně, pochybuju, že ti někdo něco mazal. nejspíš jsi použil jedno z pár slov, které jsou na black
Bohužel ne v blízké době. Mám úplně jiné filmy vyhlídnuté na překlad, kterým se chci věnovat přednos
Upřímně, smazali jste mi odpověď, nebo možná chyba. Nemám energii to zde znova psát. A čas od času n
Pokusí se to někdo přeložit ? děkujiOmlouvám se, ale chvilku to ještě potrvá.
Přeložil bys pak prosím tě i Batman: Death in the Family? Jinak moc díky za překlad :)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :-)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :)
Ujme se toho někdo jiný?
Našel by se ochotný překladatel který by to přeložil? Děkuji.
co přesně máš teď prosím za problém? proč to kryptografické vyjadřování, kdy ani nereaguješ na dané
Tahle odpověď mi nedala vůbec nic. Nahrál jsem zde přes 6. tisíc titulků, a připadá mi to, jako bych
Velikost byla odebrána záměrně, stejně jako možnost více CD nebo formát .sub. Právě pro svoji zastar
zdrojové en titulky