The Simpsons S24E08 (1989)

The Simpsons S24E08 Další název

The Simpsons: Season 24, Episode 8 To Cur with Love 24/8 24/8

Uložil
bez fotografie
slavik38 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 964 Naposledy: 17.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 105 085 128 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-LOL, DIMENSION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad ze slovenských titulek od ivca993 :-)
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E08 ke stažení

The Simpsons S24E08
105 085 128 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S24E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2012 13:51, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S24E08

21.12.2012 (CD1) slavik38 Upravena jedna věta.
21.12.2012 (CD1) slavik38 Původní verze

RECENZE The Simpsons S24E08

18.3.2013 19:30 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
18.3.2013 19:30 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
19.1.2013 14:42 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader1.1.2013 11:34 slavik38 odpovědět
bez fotografie

reakce na 572306


Jestli se toho někdo ujme tak ano, já na to bohužel momentálně nemám čas.
30.12.2012 11:25 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
budou titulky i na The.Simpsons.S24E08.ALTERNATE.CUT.720p.HDTV.X264-DIMENSION ???
uploader21.12.2012 13:49 slavik38 odpovědět
bez fotografie

reakce na 569778


Je to překlad ze slovenských titulek, takže svou výtku směřuj spíše k Ivče, každopádně já to u sebe opravím :-)
21.12.2012 11:38 sl1mak1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…


 


Zavřít reklamu