The Simpsons S24E14 (1989)

The Simpsons S24E14 Další název

Simpsonovi S24E14 24/14

Uložil
bez fotografie
michalosx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 619 Naposledy: 14.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 214 942 628 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Simpsons.S24E14.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V dnešním díle se objeví parodie na seriál "Storage Wars". U nás je možnost tento seriál sledovat na "HISTORY HD".

Překlad je z anglických titulku. (obsahují i části pro neslyšící)
Omlouvám se za chyby. Časem jistě někdo nahodí kvalitní překlad.
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E14 ke stažení

The Simpsons S24E14
214 942 628 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S24E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S24E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S24E14

8.3.2013 0:26 Cheddar odpovědět
bez fotografie
šťouchnuti podle me v titulkach byt nemusi, protoze i neslysici ho vidi :-D
5.3.2013 22:11 Whooooo odpovědět
bez fotografie
Dekuju. :-)
4.3.2013 19:21 ambroz666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 599996


Protoze je to prelozene z titulku pro neslysici.
uploader4.3.2013 18:38 michalosx odpovědět
bez fotografie

reakce na 599996


když to bylo v originále, tak jsem to tam nechal.
4.3.2013 18:09 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu