The Simpsons S24E16 (1989)

The Simpsons S24E16 Další název

The Simpsons S24E16 Dark Knight Court 24/16

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 18.3.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 432 Naposledy: 21.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 117 461 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S24E16.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl seriálu o oblíbené rodině ze Springfieldu.

The Simpsons S24E16 Dark Knight Court


Sedí na:
The.Simpsons.S24E16.HDTV.x264-LOL, DIMENSION


Užijte si titulky!
Případné chyby vypište do komentářů.


Poznámka k překladu:

Úmyslně jsem přeložil Fruit Bat Man doslova, protože Burns mluví tak zvláštně starošinsky.
A jako český ekvivalent Mike Rotch mě zatím nenapadlo nic lepšího, než co tam je, takže pokud máte nápad jak tenhle joke líp přeložit, můžete psát návrhy do komentářů.:-)

Časování na WEB-DL a další úpravy si zařídím sám.


Používáte Flattr? Líbily se Vám titulky? Můžete mě podpořit i tímto způsobem:
http://flattr.com/thing/1091615/esk-titulky-pro-filmy-a-serily-od-KeeperX
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E16 ke stažení

The Simpsons S24E16 (CD 1) 117 461 168 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S24E16
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2013 23:33, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S24E16

23.3.2013 (CD1) KeeperX  
18.3.2013 (CD1) KeeperX typo edit
18.3.2013 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S24E16

24.3.2013 13:39 Niloko odpovědět
bez fotografie
ďakujem
21.3.2013 21:07 Arconan odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.3.2013 15:38 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
19.3.2013 14:51 Don82 odpovědět
bez fotografie
Díky, kvalitní překlad.
19.3.2013 8:54 czdevil odpovědět
Diky!
18.3.2013 22:51 greeny99 odpovědět
bez fotografie
děkuji!
18.3.2013 21:42 oikina odpovědět
Dáky moc ;-)
18.3.2013 19:45 Mattdog odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
18.3.2013 17:19 Marty_SVK odpovědět
bez fotografie
Dikes :-D
18.3.2013 16:23 MajdyM odpovědět
bez fotografie
Díky chlape :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
parada uz sa tesimnot sure if trolling or...ach, dík!Diky moc za tvoj casDěkuji moc.
Dikes že to prekladáš. Určite si to pozriem. Hneď v sobotu 1.2. pošlem hlas, teraz som už svoje 3 hl
Neprekladám reklamy, k tým nie sú na tejto stránky, ani hokejové zápasy a čo aký monoskop si to mysl
To chápem, lebo asi som prvý, ktorý si zapísal český film.
Samozrejme, že nemám.
To som len uviedol ako príklad pre mindhuntera, že aj keď sú české tit. tak n
Ja som myslel, že sa mi Nih, len sníva, ale vyzerá to tak, že nie.
Takže, pár nápadov, poprekladaj
Nechci, abys prekladal moje titulky do slovenštiny. Doufam, ze to nemas v planu.
Přečas na The.Good.Liar.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG. díky
Ahoj,
pár let nazpět jsem založil a napsal pár věcí ohledně titulkování a překládání na http://prek
¹ "Tajtrlík" som preložil ako "šaško".
² No a pod olaskovými titulkami "Carnival Row s01e01" panaci
trochu to vypada, ze ani druhy prekladatel to nedal :D
prokletej film :)
teda Goose, pardonJasne a za svedka mu pojde zombik Gus :)
To si asi nespravne pochopil. Jediny, kto sa tu akoze tvari, ze ma o to zaujem, je Lacike a ten si r
Děkuji předem
Tak samozřejmě že jo. Ale to tu přece nebudu všem vykládat, že... hopla!
Začala 9. serie
Ak si to už videl a chceš si to pozrieť znova, daj mi potom spätnú väzbu na titulky. Cez víkend by s
Vy jste to jeste nevideli? Na konci se Maverick ozeni s tou buchtou z toho prvniho dilu :D
parada mimochodom mockrat dakujem za cas vasu ochotu ...1*
Samozrejme že nič nie je jazykovo zlé. Ale každého slováka potešia titulky/dabing v jeho rodnom jazy
Maeestro,dáš dnes S02E03 do,,talonu?"
Prosím, prosím, veď je to taký vynikajúci seriál :)
Samozřejmě je to fake a žádnej takovej rls nevyšel :D
já nevím no..uvidím, jak to stáhnu a dám vědět
Nebylo to ani v kině a už je bluray? hmmmm