The Simpsons S25E07 (1989)

The Simpsons S25E07 Další název

The Simpsons S25E07, Yellow Subterfuge, Žlutá lest 25/7 25/7

Uložil
auter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 158 Naposledy: 12.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 726 309 921 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S25E07.Yellow.Subterfuge.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S25E07, Yellow Subterfuge, Žlutá lest

Sedí na:
The.Simpsons.S25E07.Yellow.Subterfuge.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
The.Simpsons.S25E07.Yellow.Subterfuge.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

Letos překlad v týmu: KeeperX a auter

Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!
IMDB.com

Titulky The Simpsons S25E07 ke stažení

The Simpsons S25E07
726 309 921 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S25E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 25)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.12.2013 16:14, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S25E07

17.12.2013 (CD1) auter Správná verze
15.12.2013 (CD1) auter Původní verze

RECENZE The Simpsons S25E07

uploader17.12.2013 22:04 auter odpovědět

reakce na 695744


Jojo a díky za upozornění, bych si toho jinak nevšiml :-)
17.12.2013 21:28 Harpener odpovědět
bez fotografie

reakce na 695659


Teď už to je v pořádku :-)
uploader17.12.2013 16:09 auter odpovědět

reakce na 695635


Aha, omlouvám se, hned to opravím, asi jsem nahrál jinou verzi.
17.12.2013 14:30 Harpener odpovědět
bez fotografie

reakce na 695633


No je to zvláštní, ale moje verze 1080p, na kterou by titulky měly sedět, má na začátku ještě reklamu, která trvá cca 17sec, o které si stačí posunout celé titulky a budou sedět. Ale stejně děkuji :-)
17.12.2013 14:19 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
těšíme se. DíkyĎakujem.
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n
Diky
Zaujalo. Od 09.01.2026 v kinách (USA, UK). VoD dúfam február/(marec?).
dakujem saurix
Zatím se mi nepodařilo film najít. Snad v blízké budoucnosti budu mít štěstí. Díky za případné info
No, nějak ti to hopsá, trochu nahoru a vzápětí zase dolů. Už by jsi to mohl zmáknout. A předem díky
Díky, je to fajn seriál.áno od 7.1.2026
ahoj, šášulo. uvědomuješ si doufám, že titulky od lyric_rossi teď nemohou být schváleny, že ano (a j
Se schvalováním se tu totiž nikdo moc neobtěžuje, já například čekám už 2 měsíce na schválení The Sm
Vďaka.
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2, pozri FAQ; https://www.titulky.com/?emessages
Dakujem! Uz sa tesim! ;-)
Jimmy.And.Stiggs.2024.1080p.BluRay.x264-Replica
Moc děkuji.Na WS jako La matanza de Catamount.
díky že to překládáš první serie byla dobrá
Děkuji