The Simpsons S25E07 (1989)

The Simpsons S25E07 Další název

The Simpsons S25E07, Yellow Subterfuge, Žlutá lest 25/7 25/7

Uložil
auter Hodnocení uloženo: 15.12.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 14.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 726 309 921 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S25E07.Yellow.Subterfuge.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S25E07, Yellow Subterfuge, Žlutá lest

Sedí na:
The.Simpsons.S25E07.Yellow.Subterfuge.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
The.Simpsons.S25E07.Yellow.Subterfuge.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

Letos překlad v týmu: KeeperX a auter

Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!
IMDB.com

Titulky The Simpsons S25E07 ke stažení

The Simpsons S25E07 (CD 1) 726 309 921 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S25E07
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 25)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.12.2013 16:14, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S25E07

17.12.2013 (CD1) auter Správná verze
15.12.2013 (CD1) auter Původní verze

RECENZE The Simpsons S25E07

uploader17.12.2013 22:04 auter odpovědět

reakce na 695744


Jojo a díky za upozornění, bych si toho jinak nevšiml :-)
17.12.2013 21:28 Harpener odpovědět
bez fotografie

reakce na 695659


Teď už to je v pořádku :-)
uploader17.12.2013 16:09 auter odpovědět

reakce na 695635


Aha, omlouvám se, hned to opravím, asi jsem nahrál jinou verzi.
17.12.2013 14:30 Harpener odpovědět
bez fotografie

reakce na 695633


No je to zvláštní, ale moje verze 1080p, na kterou by titulky měly sedět, má na začátku ještě reklamu, která trvá cca 17sec, o které si stačí posunout celé titulky a budou sedět. Ale stejně děkuji :-)
17.12.2013 14:19 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
(anglické titulky sú k dispozícii)
tie RTN titule pasuju aj na TVSLiCES verziu, thx
Tak jsem koukal - technicky je to super, ale musím to někde spojovat, jinde rozdělovat, aby se mi ta
Už je to přeloženo do CZ.
Diky za titulky. Na tohle se fakt tesim. Knihy z tehle serie mam rad a filmy jsou stejne tak dobre.
Zdravím, chtěl jsem poprosit o titulky k Hell's Kitchen sezóna 17. Díky
Na známém úložišti ten film je snad v českém znění, ale myslím si, že originál s českými titulky by
Držím palce ;)iVšak se na to titulky dělají ne.Držím palce a silne sa teším.
Ten přehrávač už podporu pro CZ titulky má, takže to určitě vložit půjde bez vpálení do obrazu.
Cyborgs.Heroes.Never.Die.2017.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.mkv
Skvělé! Díky moc! To čekání na Edna už bylo šílené.
Protože se tu neukázaly, jsou ruské titulky taky na uloztu...
Tak už je k najdění verze 1080p z HULU s en titulky, jestli se toho milá :-) datel071 ujme :-)
Varvilised unenaod / Colorful dreams
Estonský film z roku 1974 - tedy je v estonštině, 60 minut, je
heeeej děkuju pane moc
Nic, co dělám, ti není dobrý?
Čekal bych trochu uznání, a ty takhle.
Všechno dělám špatně.

Je t
také moc prosím
Ahoj, mám preloženú zhruba polovicu, ale už nestíham. Ak ti to pomôže, môžem
to sem hodiť. Len by
Srdečná vďaka!Vďaka!
Moooooooc díky za překlad. Bylo na čase, jen tak dal ať můžeme dokoukat druhou serii. Diky
díky moc, držím palcesupeeeertitulky editujem v SubtitleToolCZDiky moc.Ďakujem!To je fake