The Simpsons S27E02 (1989)

The Simpsons S27E02 Další název

Simpsonovi 27x02 Cue Detective 27/2

Uložil
auter Hodnocení uloženo: 7.10.2015 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 31.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 272 774 266 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E02.Cue.Detective.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S27E02
Cue Detective

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Grilovací epizoda, ve které půjde o víc, než jen maso

Sedí na:
The.Simpsons.S27E02.Cue.Detective.WEB-DL.x264.AAC
The.Simpsons.S27E02.Cue.Detective.720p.WEB-DL.x264.AAC

Překlad v týmu: KeeperX a auter

Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E02 ke stažení

The Simpsons S27E02 (CD 1) 272 774 266 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S27E02
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)

Historie The Simpsons S27E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S27E02

29.1.2016 9:24 oldapazout@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT