The Simpsons S27E04 (1989)

The Simpsons S27E04 Další název

Simpsonovi 27x04 Halloween of Horror 27/4

Uložil
auter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2015 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 245 Naposledy: 13.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 739 196 604 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E04.Halloween.of.Horror.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S27E04
Halloween of Horror

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

První letošní Halloweenská epizoda. Homer naštve pár prodavačů a Líza zjistí, že strach nemá až tak moc ráda.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E04.Halloween.of.Horror.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
The.Simpsons.S27E04.Halloween.of.Horror.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

Překlad v týmu: KeeperX a auter

Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E04 ke stažení

The Simpsons S27E04 (CD 1) 739 196 604 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S27E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S27E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S27E04

29.1.2016 10:12 oldapazout@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdyz se na ty stranky zpetne divam, tak je pravdepodobne nesmysl jakakoli procenta, pokud jsou titul
Obecne by neskodilo, kdyby spravce stranek zmenil v UI "Stav překladu" na "Odhad překladu", pokud se
Prisoners.of.the.Ghostland.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Blame.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NOGRP
Nepřeložil by někdo, prosím? Děkuji.Najde se překladatel? Děkuji.
tak na toto se těším...!
dík za volbu filmu i za tvoji práci... :-)
Blbost je, že se mi někteří lidé snaží neustále organizovat čas, aniž by tušili, jak to s ním mám, a
Tento týždeň sa do toho pustím.
Tento film pod názvom (ako už píše Mirek) "Poslední adresa" bežal opakovane pred pár rokmi aj na ČT
Mám pocit, že úplně nechápeš celý koncept odhadu dokončení a jak překládám. Třeba teď mám odhad na č
Jo, to je dobrý filmek, také bych orodoval za ty titulky. Jestli se dobře pamatuji, tak se kdysi hrá
Čekáme,čekáme....nožičkama hojdáme :=)Má pravdu předsedo :=)
Koukám, že máš problém přečíst docela jednoduchou otázku. Tak se nejdříve nauč číst a pak ty svoje b
Last.Known.Address.1970.FRENCH.1080p.BluRay.x264.FLAC.2.0-EDPH (24FPS)
resp.
Last.Known.Address.19
The.Division.2020.PORTUGUESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-HANDJOB
Ty jsi nejaky mdly duchem ci zkusenostmi. Myslis, ze lidi chteji delat nejaky 1st Tier support? Kdyz
Písal si že tvoj film čo si chcel prekladať nevyšiel. Začal si prekladať iný a toto zase išlo bokom.
Zaspal som nad tym po cca 20 minutách...
to sa deje ucelovo, ako sa len tesi s toho ocakavania, ako na vyhru s "loterie"...
pozorovatel, co tohle? Nechce se ti do toho? Není to dobré?
No jestli někdo čeká fakt drsnej horor tak spíše ne, je to jako většina remaků docela nudné roztahan
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.


 


Zavřít reklamu