The Sorcerer and the White Snake (2011)

The Sorcerer and the White Snake Další název

Bai She Chuan Shuo, It is Love

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Hodnocení uloženo: 3.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 9.6.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 553 216 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Sorcerer.and.the.White.Snake.2011.BDRip.XviD-GREiD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
obstojne cinske pohadkove fantasy s Jet Lim

precasovano na:
The.Sorcerer.and.the.White.Snake.2011.BDRip.XviD-GREiD

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky The Sorcerer and the White Snake ke stažení

The Sorcerer and the White Snake (CD 1) 732 553 216 B
The Sorcerer and the White Snake (CD 2) 732 837 888 B
Stáhnout v jednom archivu The Sorcerer and the White Snake

Historie The Sorcerer and the White Snake

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Sorcerer and the White Snake

15.12.2011 22:52 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
5.12.2011 9:13 kriplkara-makaluzo odpovědět
bez fotografie
Diky
4.12.2011 14:27 nokra odpovědět
bez fotografie
moc x dekuji :-)
3.12.2011 22:33 DwyaneJames odpovědět
bez fotografie
to bolo rychle, thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně
parádička...
Přeložil bych to, ale nenašel jsem nikde titulky - jen forced anglické na OS a nějaké hardcoded ve v
dík...
Dobrý večer,
posledná aktualizácia vykazuje čas 18,10. "Jedeme na zcela novém výkonném serveru" si
Ako na soft? Je treba cosi nastavit aby to fungovalo, alebo bude nova verzia?
Tak jsem nahrával dneska jedny titulky, zatím nejsou nikde vidět. Předpokládám, že se pouze nezobraz
Ahojky, děkujeme moc za titulky ke kvalitním seriálům, které nám tak zprostředkuješ. Měla bych pros