The Story of Science S01E01 What Is Out There? (2010)

The Story of Science S01E01 What Is Out There? Další název

The Story of Science S01E01 What Is Out There? 1/1

Uložil
veenaa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 124 Naposledy: 12.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD MP3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Story of Science S01E01 What Is Out There? ke stažení

The Story of Science S01E01 What Is Out There? (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Story of Science S01E01 What Is Out There?
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Story of Science (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Story of Science S01E01 What Is Out There?

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Story of Science S01E01 What Is Out There?

24.5.2013 21:04 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.5.2013 17:35 RedC22 odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce. (Sedí i na BBC-The-Story-of-Science-1-What-Is-Out-There-[hebb], 782 262 272 B)
28.4.2013 13:09 NewScream odpovědět
Díky! Sedí i na BBC.The.Story.of.Science.1of6.What.Is.Out.There.HDTV.x264.AC3
uploader25.4.2013 14:49 veenaa odpovědět

reakce na 618198


Určitě, chtěl bych udělat všech 6 dílu.
25.4.2013 11:18 eastman-cz odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce. Jsou v plánu titulky i na další díly tohoto dokumentarniho serialu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok, dal jsem do poznámky, jak to vidím, snad to bude každému jasné.
Tak směle do toho ;) Zapsat si to můžeš a v neděli začít. Pokud si to zapíše i někdo jiný a překlad
Klidně bych se do toho pustil, ale budu mít čas až v neděli a nechci to zbytečně tři dny blokovat.
Krása titulkomat ...
Já tipoval, že se toho ujme urotundy@cbox.cz, jelikož dělal titulky na oboje Jumanji, což je podobné
No nevím. Nejsem AAA překladatel, pytlíkuju si tu momentálně dvě reality docu show. Dneska se mi při
Prý se to podařilo, takže to tu dlouho ladem stát nebude.
Kdyby se vám někomu chtělo a našli si čas na překlad, tak jsem připojil i zdrojové titulky. Díky
Uvedl jsem v mejlu při testovaní. Jinač se omlouvám. Trošku jsem to psal v afektu. Přispěl k tomu i
Možná by nebylo na škodu k tomu původu titulků přidat VOD.
Já jako VODák:-) vlastě nemám moc na výb
Já se nezlobím:-) Je to tak, jak jsem psal. Je to o zvyku. Stará verze mi prostě vyhovuje, protože j
Také prosím o překlad :)Tak odesláno.
No kdo asi? Škoda že se tak nepřekladají i menší filmy :-(
Tak kdo se toho ujme? Už se nám to blíží. :)
Tak pojďme do toho finále.Také pěkně prosím o překlad. :-)Super Titulkomate.
Tak to je paráda, děkuju. Zkusím někde sehnat video a asi bych to přeložila. Ještě pokukuju po seriá
dekuji moc moc...uz sa tesim
Dnes vypustil Shudder očekávaný horor..... Může to někdo zkusit přeložit? Díky
The.Boy.Behind.the.Door.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO
už vyšla verze webrip :)
Dobře tedy, díky za upřesnění. Ať se překlad daří :)
Funguje to náhodou dobře, pokud dobře odhadneš den dokončení titulků. Samozřejmě to někdy nemusí uka
Byly to nejspíš cam ripy, dneska vyšly web-dl amzn
Neříkám, že zrovna titulkomat to nemohl překládat z jiného zdroje, ale víš jak to myslím...
Jasný, není to spíš matoucí, když si překlad zapíše dotyčný před vydáním filmu a ukazuje to jako tře
prosiiim