The Thing (1982)

The Thing Další název

Věc

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 2.2.2012 rok: 1982
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 1 117 Naposledy: 20.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 685 454 737 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Thing.1982.720p.HDDVD.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté z tohoto serveru. Přečasované na verzi The.Thing.1982.720p.HDDVD.x264-DON.
IMDB.com

Titulky The Thing ke stažení

The Thing (CD 1) 4 685 454 737 B
Stáhnout v jednom archivu The Thing

Historie The Thing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Thing

11.4.2018 12:15 MacAlien odpovědět
dikes.
28.1.2018 19:02 Scott4 odpovědět
Díky!
31.10.2017 6:17 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Pro The.Thing.1982.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] delay -2s. Díky :-)
9.10.2017 22:30 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
bud to DON alebo WiKi
9.10.2017 22:29 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
prosím nejaký link na torrent alebo niečo nemožem nájsť tú verziu :-(
8.11.2015 16:36 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.11.2014 15:49 petrik206 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na The Thing 1982 1080p HDDVDRip H264 AAC - IceBane (Kingdom Release)
11.1.2014 20:06 zozik odpovědět
bez fotografie
Sedi tez na The.Thing.1982.BluRay.720p.x264.YIFY. Dik
17.9.2013 14:10 biorisque odpovědět
bez fotografie
po zběžné kontrole sedí na:

The.Thing.1982.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi

díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeeeprosím opřeklad.
Co kdybyste ho nechali na pokoji? Že pět dní nekontroluje, zda mu někdo neklade náhodou otázky? Prot
Dík mocPalec nahoru :-)HAHA...ted' jsem Lili(th)!!!
Podľa mňa nemá nič ani % su to jeho prvé titulky a príde aj februárový dátum a nič nebude pretože si
dík
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila? Film by to mohl být svým způsobem zajímavý....