The Treasures of Kerub S01E06 (2013)

The Treasures of Kerub S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
evilmind Hodnocení uloženo: 24.2.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 9.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 526 031 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The_Treasures_Of_Kerub_S1E06_(WebRaw)(EN Sub)[Upscale][480p].mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový francouzský anime seriál na motivy světa MMORPG hry firmy Ankama - Dofus. Překlad využívá anglických termínů, názvů kouzel, názvů monster a jiného běžného slangu, srozumitelného hráčům hry, pokud někdo nerozumí nebo se mu to zdá nedopřeložené - jeho chyba, že nehraje... :-)

Čistě teoreticky funguje na všechny french TV ripy, vyzkoušený release v názvu posílám na uloz.to, případně je možné najít aktuální linky na blogu gildy Modrá Krev - modrakrev.blog.cz. Pro případný jiný release si titulky přečasuji sám.

IMDB link je nesmyslný (resp. odkazuje na předchozí anime od Ankamy, Wakfu), neb seriál na IMDB zatím není.
IMDB.com

Titulky The Treasures of Kerub S01E06 ke stažení

The Treasures of Kerub S01E06 (CD 1) 239 526 031 B
Stáhnout v jednom archivu The Treasures of Kerub S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Treasures of Kerub (sezóna 1)

Historie The Treasures of Kerub S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Treasures of Kerub S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, teď jsem nějakou dobu nebyl schopný vůbec překládat, každopádně to se změní, takže už s
Tak v tom filmu se skoro nemluví, ale já si s těmi titulky musím film vždycky pustit a to se mi teď
Wow! Teším sa...!
Seriál překládáme na Edně už od začátku. Ale titulky jsme sem nenahrávali, protože do překladu se ta
Mám teď překladatelské období, tak to odsýpá napříč zeměmi i roky :)

Vasabi si bodíky zaslouží. V
Ty jedeš jako ďábel! :-) Bodíky dávat asi vasabimu, že? :-)
Moc se těšíme :)Kdo si počká ten se dočká ;-)Dekuji :-)
proč se stresuješ brumlo,prostě to dej,,dopryč" a ono tě to přestane buzerovat§
vdaka
Korektura je svině-dá zabrat....jednou jsem
jí taky dělal,což mně určitě admin ani neuvěří.
Bylo
ednaKdy to bude hotový? Diky
Taky prosím o překlad 4.serie, již jsou venku 2 díly. Díky moc!
prosim, urobil by niekto titulky?
Steaming.1985.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Prosím o preklad tohto zaujímavého dokumentu.
Moc prosím o druhou sérii ;) :)Tady je Eng, kdyby někdo....Súhlas. Názor admina?
Můžete to prosím někdo přeložit? Děkuji ;)
ENG sub
ahoj, mohl by mi někdo, prosím, říct, co dělám špatně? ano, používám adblock, ale pro titulky.com ho
Máš můj souhlasný hlas na virtuálním tlačítku :D
OT: Docela mi tu chybí tlačítko s možností ohodnotit komentář. Nevím, jakou by to mělo vypovídající
Ne, práce mám tolik, že popravdě nestíhám ani tu. Ale to by mělo skončit zítra (pokud zase někdo neb
Skvelé. Ďakujem. Veľmi sa teším.Děkuji za zájem.
Tak ani o víkendu se nenašel kousek času? :-(