The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two (2012)

The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two Další název

Twilight sága: Rozbřesk - 2. část

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 226 Naposledy: 8.11.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 030 926 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Twilight.Saga.Breaking.Dawn.Part.2.2012.DVDRip.XviD-GECKOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z ** *** by sonnyboy

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/281757-twilight-saga-rozbresk-2-cast/
IMDB.com

Titulky The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two ke stažení

The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two (CD 1)
734 030 926 B
The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two (CD 2) 729 694 248 B
Stáhnout v ZIP The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two

Historie The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part Two

30.5.2013 22:44 Čáp odpovědět
děkujů:-)na verzi The.Twilight.Saga.Breaking.Dawn.Part.2.2012.1080p.BRrip.x264.GAZ.YIFY to sedí parádně:-)
13.4.2013 23:00 lovingnature odpovědět
Díky moc za titulky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.