The Unnamable (1988)

The Unnamable Další název

Prízrak

Uložil
ricci.s Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.8.2010 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 150 Naposledy: 26.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 996 480 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Lovecraft - The.Unnamable.DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vydarený hororík podľa Lovecrafta s peknou príšerkou, odohrávajúci sa v starom dome pri cintoríne...
Linky nájdete na horrorplace.
IMDB.com

Titulky The Unnamable ke stažení

The Unnamable
734 996 480 B
Stáhnout v ZIP The Unnamable

Historie The Unnamable

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Unnamable

4.12.2018 6:59 raimi odpovědět

reakce na 1204256


Díky moc!!!
26.11.2018 13:40 lombardo Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za preklad.
Urobila som prečas na The.Unnamable.1988.1080p.BluRay.x264-SADPANDA. Dúfam, že nevadí, že ho nahrávam do komentov. Ak áno, ospravedlňujem sa.

příloha The.Unnamable.1988.1080p.BluRay.x264-SADPANDA.srt
13.11.2018 20:25 Cordell odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na nasledujici verzi

příloha The.Unnamable.1988.720p.BluRay.x264-x0r.srt
6.9.2010 16:39 Hunter2222 odpovědět
bez fotografie
Dík!
3.9.2010 16:32 Re-Animator odpovědět
bez fotografie
Celkom dobrý horor... thx za titule
24.8.2010 0:11 Hladass odpovědět
Díky...
23.8.2010 16:57 Kangaxx odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám