The Vampire Diaries S03E01 (2009)

The Vampire Diaries S03E01 Další název

  3/1

Uložil
arcticanfan Hodnocení uloženo: 17.9.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 826 Naposledy: 27.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 501 807 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.vampire.diaries.s03e01.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S03E01 ke stažení

The Vampire Diaries S03E01 (CD 1) 367 501 807 B
Stáhnout v jednom archivu The Vampire Diaries S03E01
Ostatní díly TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 3)

Historie The Vampire Diaries S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S03E01

28.9.2011 20:34 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 405874


ahoj. opět jsi měla chybně vyplněný název. to ale asi víš, koukám, že už jsi ho opravila...
uploader28.9.2011 20:03 arcticanfan odpovědět
ivan20, ak budem mať čas cez víkend, dorobím. Uvažujem, čo má zas ViDRA zle na VD S03E02, že mi ich nenahodil. Hlavne, že Čechovi ich nahodí hneď.
23.9.2011 21:51 Janka133 odpovědět
bez fotografie
diky moc, sedia
17.9.2011 22:42 Michael_76 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem,sedia.
17.9.2011 15:23 ivan20 odpovědět
bez fotografie
arcticanfan poprosil by som ta na The Vampire Diaries S02E03 slovenske titulky dik
17.9.2011 15:13 rixo100 odpovědět
bez fotografie
nesedia na The.Vampire.Diaries.S03E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)
ahoj, jak to jde? :-)
Ahoj, přikládám en titulky na verzi:

Gringo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomohou s př
Zdarec, přikládám en titulky na verzi:

Snad pomohou s překladem a časováním... :-)
ja mám aktivovanú službu alza premium, kde tvrdia, že v rámci balíka sú aj filmy zadarmo...ale zasa