The Vampire Diaries S03E14 (2012)

The Vampire Diaries S03E14 Další název

The Vampire Diaries 3x14 Dangerous Liaisons 3/14

Uložil
CSSTEAM Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 134 Naposledy: 21.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 456 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 10.2.2012 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro čtrnáctý díl seriálu "The Vampire Diaries". Titulky nepředělávejte, ani nekopírujte, pokud najdete chybu, budeme rády, když nás na ní upozorníte.

www.vd-online.blog.cz
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S03E14 ke stažení

The Vampire Diaries S03E14
184 456 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S03E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S03E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S03E14

11.2.2012 9:18 David_Lister odpovědět
bez fotografie
Často velmi zábavný překlad blížící se lidové tvořivosti :-)
Chyb v překladu je tam hodně, nejvíc mě ale rozčilovalo stálé opakovaní - by jsi se, aby jsi atd, přitom je mnohem jednodušší, a navíc i správné, použití bys, sis, abys atd... Spousta přídavných jmen přeložena neodpovídajícím způsobem. Třeba hned na začátku "pathetic - proč nepoužít hezké české slovo "ubohý" místo "patetický"??? Podobných věcí tam bylo více. A obraz visící v poustevně - to jako fakt???
11.2.2012 8:59 abuto odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.2.2012 0:23 Idefrit odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuju :-)
10.2.2012 23:47 ajny odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.2.2012 22:47 2jaydee odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.2.2012 22:00 ivviee odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
10.2.2012 21:56 Martulineckaa odpovědět
bez fotografie
Díky za váš čas :-)
10.2.2012 21:54 Petanka33 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!!!
10.2.2012 21:42 raska odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji moc :-)
10.2.2012 21:33 Zita20ful odpovědět
bez fotografie
Díííky moc :-))
10.2.2012 21:19 strekr odpovědět
bez fotografie
Prestante kritizovat :-) je to fine :-)
Diky :-)
10.2.2012 21:06 NikaEs odpovědět
bez fotografie
Díííky!!
10.2.2012 21:05 NikaEs odpovědět
bez fotografie
Díííky!!
10.2.2012 21:04 khaleesi odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.2.2012 20:36 bartecko odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky. Je tam zly preklad - 29:37 má byť: "jedna z mojich krajiniek visí v Ermitáži" nie poustevne. (Ermitáž je ruská obrazáreň v St. Petersburgu.)
10.2.2012 20:26 bramburka2604 odpovědět
bez fotografie
velké díky!!:-)
10.2.2012 20:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
- chybně vyplněn rok vzniku seriálu (seriál nevznikl v roce 2012)
- chybně vyplněn release
- chybně vyplněna velikost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?