The Vampire Diaries S05E11 (2009)

The Vampire Diaries S05E11 Další název

Upíří deníky 5/11

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 576 Naposledy: 27.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 220 423 349 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess, xtomas252 & rebarborka
Korekce: Anetka888

A máme tu první díl roku 2014 a rovnou s pořadovým číslem 100.
Také se objeví pár známých tváří, no uvidíte sami. ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S05E11 ke stažení

The Vampire Diaries S05E11
220 423 349 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S05E11

3.2.2014 21:19 petaarob odpovědět
bez fotografie
Zdravím, byl by možný přečas na The Vampire Diaries S05E11 HDTV XviD-FUM[ettv]. Díky
1.2.2014 17:06 lovingnature odpovědět
Díky moc za vaši skvělou práci ;-)
31.1.2014 14:11 Kejtuskaa odpovědět
bez fotografie
děkuju :-))
31.1.2014 12:34 keoanu odpovědět
bez fotografie
vdaka
30.1.2014 15:24 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.1.2014 14:37 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
28.1.2014 19:27 andrea.q odpovědět
bez fotografie
Děkujiiiiiiiiiii
27.1.2014 20:42 DRY-GIN odpovědět
bez fotografie
thx :-)
27.1.2014 11:43 dadadidi odpovědět
bez fotografie
super dakujem
26.1.2014 18:08 wwwtitulky odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
26.1.2014 15:46 SaDSalvatore odpovědět
bez fotografie
Diky...super diel ...
26.1.2014 14:49 drmika odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ;-)
26.1.2014 11:06 maja2013 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
25.1.2014 23:14 Hela2222 odpovědět
bez fotografie
díky
25.1.2014 19:20 so1977 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
25.1.2014 18:23 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.1.2014 10:51 asivka odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
25.1.2014 9:21 kvakkv odpovědět
díky :-)
24.1.2014 23:49 Majsterturbo odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
24.1.2014 22:26 loleq25 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
24.1.2014 20:20 slunalka odpovědět
bez fotografie
Moc mi pomohli, díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu