The Vietnam War S01E08 (2017)

The Vietnam War S01E08 Další název

  1/8

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 3.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 21 Celkem: 636 Naposledy: 18.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 654 597 610 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.vietnam.war.2017.part08.bdrip.x264-wide, BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Narazíte-li na chyby, budu ráda, když mě na ně upozorníte. Zároveň vás chci poprosit, abyste titulky nenahrávali jinam – jedině tady mám možnost vychytat mouchy.

Odhad dokončení dalšího dílu najdete vždy v sekci rozpracovaných titulků.
IMDB.com

Titulky The Vietnam War S01E08 ke stažení

The Vietnam War S01E08 (CD 1) 654 597 610 B
Stáhnout v jednom archivu The Vietnam War S01E08
Ostatní díly TV seriálu The Vietnam War (sezóna 1)

Historie The Vietnam War S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vietnam War S01E08

31.1.2018 15:33 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.1.2018 21:29 Mess74 odpovědět
¨Mnohokráte děkuji:-)
7.1.2018 6:19 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka :-)
5.1.2018 12:03 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader4.1.2018 22:17 datel071 odpovědět

reakce na 1124793


Já taky!
uploader4.1.2018 22:16 datel071 odpovědět

reakce na 1124721


Poděkování i ode mě:-)
4.1.2018 18:35 bledule odpovědět
Dík!
4.1.2018 17:57 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky.
4.1.2018 13:46 kanicek odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, díky
4.1.2018 13:00 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Dík!
4.1.2018 10:41 Stik odpovědět
Děkuji
4.1.2018 8:49 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.1.2018 8:32 hanix odpovědět
bez fotografie
dikes
4.1.2018 7:54 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji MOC .)
4.1.2018 7:08 odon odpovědět
bez fotografie
Taky díky!
4.1.2018 2:21 DAETOXX odpovědět
Děkuuji!!!! ;-)
3.1.2018 22:32 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
3.1.2018 21:04 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
3.1.2018 20:55 inliner odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.1.2018 20:38 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
3.1.2018 20:36 HansHagen odpovědět
bez fotografie
Díky, díky a ještě jednou dík.
3.1.2018 20:34 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za l