The Walking Dead S02E06 (2010)

The Walking Dead S02E06 Další název

The Walking Dead 2x05 Secrets 2/6

Uložil
bez fotografie
Zerg.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 436 Naposledy: 11.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 989 466 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S02E06.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Šestý díl druhé série skvělého zombie Seriálu The Walking Dead.

Překlad: Zerg.cz

Titulky by měli sedět i na verzi "720p.IMMERSE"
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S02E06

Titulky The Walking Dead S02E06 ke stažení

The Walking Dead S02E06
366 989 466 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S02E06

23.11.2011 21:49 DemonAzazel odpovědět
bez fotografie
Velmi pekne ti DAKUJEM !!! ;-)
22.11.2011 17:19 aiqau odpovědět
bez fotografie
diky
21.11.2011 22:31 Miroslav1945 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.11.2011 20:48 Undying76 odpovědět
bez fotografie
Děkuju MOC !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.