The Walking Dead S03E09 (2010)

The Walking Dead S03E09 Další název

Živí mrtví 3x09 The Suicide King 3/9

Uložil
buráček Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 809 Naposledy: 17.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 380 700 911 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po přestávce se nám vrací náš zombie seriál, užijte si ho. Tato verze sedí na:
The.Walking.Dead.S03E09.HDTV.x264-2HD.mp4

na verzi 720p-EVOLVE a AFG pouze ze začátku, později se titulky rozejdou až o 3 vteřiny!
Přečas na WEB-DL verzi provede VanThomass

Překlad: buráček
www.edna.cz/walking-dead

Užijte si to!
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S03E09

Titulky The Walking Dead S03E09 ke stažení

The Walking Dead S03E09
380 700 911 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S03E09

28.8.2013 13:25 Miraz90 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2013 12:53 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.3.2013 12:52 papuliak odpovědět
bez fotografie

reakce na 594663


Keď sa tak vyznáš, skús preložiť niečo aj ty
19.2.2013 23:52 Skoncil odpovědět
bez fotografie
myslel jsem ze to prehani, ale kdyz jsem videl slovo cosy prelozeny jako mokro, tak jsem se malem poblil
19.2.2013 20:32 xm1014 odpovědět
bez fotografie
round je gulka, jednotne cislo, nie "vyprazdnis zasobnik". krista, obidva preklady napicu, to prekladate polovicu na translate.google.com a druhu polovicu siedmak na zakladnej? ano, ano, neprekladam tak nemam co komentovat, ale naco preklada niekto kto zjavne nerozumie ani zakladne veci?
13.2.2013 20:27 twomblyCZ odpovědět
bez fotografie
Jak jsou na začátku ukázky z minulýho dílu, tak když Daryl říká "i will lay down some cover fire", tak to nemá s ohněm nic společného... To znamená, že jim poskytne krycí palbu.
12.2.2013 16:41 martass... odpovědět
bez fotografie
Paráda! Díky:-)
12.2.2013 16:11 Bolding odpovědět
bez fotografie
Díky chlape .)
12.2.2013 13:39 56Mirka odpovědět
bez fotografie
diky :-D
12.2.2013 10:04 dupli13 odpovědět
bez fotografie
dik
12.2.2013 8:12 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx !!
12.2.2013 7:31 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat


 


Zavřít reklamu