The Walking Dead S04E09 (2010)

The Walking Dead S04E09 Další název

Živí mrtví 04x09- After 4/9

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 279 Naposledy: 27.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 594 122 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro 2HD, AFG, mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po delší pauze máme konečně pokračování.
Užijte si díl :-)
Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit- korekce bude odpoledne.

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
a jeho fanshop: http://www.tvguru.cz/fanshop-novinky/
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S04E09

Titulky The Walking Dead S04E09 ke stažení

The Walking Dead S04E09
364 594 122 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.2.2014 18:53, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S04E09

24.2.2014 (CD1) ACIN Korekce
10.2.2014 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE The Walking Dead S04E09

11.3.2014 21:45 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
19.2.2014 21:23 shanway7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujéém :-)
16.2.2014 17:13 ceslinka odpovědět
bez fotografie

reakce na 718466


děkujeme
15.2.2014 11:21 Ramzes001 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.2.2014 1:04 shanway7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)))
14.2.2014 0:14 Asassin53 odpovědět
Danke :-)
12.2.2014 17:26 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
11.2.2014 18:27 Horryl odpovědět
bez fotografie
díky :-)
11.2.2014 12:01 bambus100 odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.2.2014 0:26 Arares odpovědět
bez fotografie
Skvělé! Děkuju moc :3 Ale jak to děláte, že tak rychle překládáte, to by mě opravdu zajímalo! :-D
10.2.2014 22:15 CharlieSC odpovědět
Díky :-)
10.2.2014 21:39 koubitch2 odpovědět
bez fotografie
diky moc
10.2.2014 21:15 Freezer2 odpovědět
bez fotografie
už ? tak to je superooza :-D diky moc
10.2.2014 20:28 ganter odpovědět
bez fotografie
THX!!!!
10.2.2014 19:58 Brozinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.2.2014 19:29 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Tož velké dik.
10.2.2014 18:51 JeffreySnow odpovědět
bez fotografie
Děkuju za super překlad a rychlost ;-))
10.2.2014 17:44 danielko92 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.2.2014 17:23 Narazin odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
10.2.2014 17:14 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
10.2.2014 16:57 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
..dakujem :-)
10.2.2014 16:53 Jezeqsbitch odpovědět
dekuji pekne :-)
10.2.2014 16:07 ledo101 odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEEEEEEM!!! :-)
10.2.2014 15:37 Amunak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
LUXUS! thank you soo much! :-)
10.2.2014 15:21 MrLegend odpovědět
Díky ti! :-)
10.2.2014 14:49 collin.mdk odpovědět
bez fotografie
Díky moc. ;-)
10.2.2014 14:17 realmarianna odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
10.2.2014 14:10 sandrus99 odpovědět
bez fotografie
Krááásne!!!! :-):-):-) *applause*
10.2.2014 14:10 sandrus99 odpovědět
bez fotografie
Krááásne!!!! :-):-):-) *applause*
10.2.2014 14:10 sandrus99 odpovědět
bez fotografie
Krááásne!!!! :-):-):-) *applause*
10.2.2014 13:58 Peterz92 odpovědět
bez fotografie
Super, díky
10.2.2014 13:47 mimio odpovědět
bez fotografie
diky tento serial je požehnanie dufam že nikdy neskončí a bude ako šerezada či ako sa to vola :-)
10.2.2014 13:28 Henry732 odpovědět
moc dik
10.2.2014 13:09 Camfourek odpovědět
Fantastické.
10.2.2014 12:59 gabe006 odpovědět
bez fotografie
Už som sa nevedel dočkať novej časti :-) Díky za super rýchlu prácu
10.2.2014 12:42 kuban0408 odpovědět
bez fotografie
dakujem ! super rychlost. :-)
10.2.2014 12:23 Jingi odpovědět
Paráda, diky moc :-)
10.2.2014 12:16 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuju :-)
10.2.2014 11:56 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
10.2.2014 11:54 Oknitram odpovědět
bez fotografie
vďaka, super rýchlosť :-)
10.2.2014 11:47 kileeez odpovědět
bez fotografie
super rychlo diky
10.2.2014 11:42 pagacik123 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky
10.2.2014 11:39 proDiXc odpovědět
bez fotografie
Tak takhle rychle jsem to teda nečekal!! Palec hore!;-)
10.2.2014 11:31 carol.sun odpovědět
bez fotografie
Díky moc, rychlost vás překládajících je neuvěřitelná :-)
10.2.2014 11:02 MendoMengele odpovědět
ÚÚÚž :O Tak to tedy dakujem velmo pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).