The Walking Dead S04E09 (2010)

The Walking Dead S04E09 Další název

Živí mrtví 04x09- After 4/9

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 279 Naposledy: 27.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 594 122 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro 2HD, AFG, mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po delší pauze máme konečně pokračování.
Užijte si díl :-)
Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit- korekce bude odpoledne.

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
a jeho fanshop: http://www.tvguru.cz/fanshop-novinky/
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S04E09

Titulky The Walking Dead S04E09 ke stažení

The Walking Dead S04E09
364 594 122 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.2.2014 18:53, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S04E09

24.2.2014 (CD1) ACIN Korekce
10.2.2014 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE The Walking Dead S04E09

11.3.2014 21:45 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
19.2.2014 21:23 shanway7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujéém :-)
16.2.2014 17:13 ceslinka odpovědět
bez fotografie

reakce na 718466


děkujeme
15.2.2014 11:21 Ramzes001 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.2.2014 1:04 shanway7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)))
14.2.2014 0:14 Asassin53 odpovědět
Danke :-)
12.2.2014 17:26 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
11.2.2014 18:27 Horryl odpovědět
bez fotografie
díky :-)
11.2.2014 12:01 bambus100 odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.2.2014 0:26 Arares odpovědět
bez fotografie
Skvělé! Děkuju moc :3 Ale jak to děláte, že tak rychle překládáte, to by mě opravdu zajímalo! :-D
10.2.2014 22:15 CharlieSC odpovědět
Díky :-)
10.2.2014 21:39 koubitch2 odpovědět
bez fotografie
diky moc
10.2.2014 21:15 Freezer2 odpovědět
bez fotografie
už ? tak to je superooza :-D diky moc
10.2.2014 20:28 ganter odpovědět
bez fotografie
THX!!!!
10.2.2014 19:58 Brozinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.2.2014 19:29 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Tož velké dik.
10.2.2014 18:51 JeffreySnow odpovědět
bez fotografie
Děkuju za super překlad a rychlost ;-))
10.2.2014 17:44 danielko92 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.2.2014 17:23 Narazin odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
10.2.2014 17:14 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
10.2.2014 16:57 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
..dakujem :-)
10.2.2014 16:53 Jezeqsbitch odpovědět
dekuji pekne :-)
10.2.2014 16:07 ledo101 odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEEEEEEM!!! :-)
10.2.2014 15:21 MrLegend odpovědět
Díky ti! :-)
10.2.2014 14:49 collin.mdk odpovědět
bez fotografie
Díky moc. ;-)
10.2.2014 14:17 realmarianna odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
10.2.2014 14:10 sandrus99 odpovědět
bez fotografie
Krááásne!!!! :-):-):-) *applause*
10.2.2014 14:10 sandrus99 odpovědět
bez fotografie
Krááásne!!!! :-):-):-) *applause*
10.2.2014 14:10 sandrus99 odpovědět
bez fotografie
Krááásne!!!! :-):-):-) *applause*
10.2.2014 13:58 Peterz92 odpovědět
bez fotografie
Super, díky
10.2.2014 13:47 mimio odpovědět
bez fotografie
diky tento serial je požehnanie dufam že nikdy neskončí a bude ako šerezada či ako sa to vola :-)
10.2.2014 13:28 Henry732 odpovědět
moc dik
10.2.2014 13:09 Camfourek odpovědět
Fantastické.
10.2.2014 12:59 gabe006 odpovědět
bez fotografie
Už som sa nevedel dočkať novej časti :-) Díky za super rýchlu prácu
10.2.2014 12:42 kuban0408 odpovědět
bez fotografie
dakujem ! super rychlost. :-)
10.2.2014 12:23 Jingi odpovědět
Paráda, diky moc :-)
10.2.2014 12:16 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuju :-)
10.2.2014 11:56 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
10.2.2014 11:54 Oknitram odpovědět
bez fotografie
vďaka, super rýchlosť :-)
10.2.2014 11:47 kileeez odpovědět
bez fotografie
super rychlo diky
10.2.2014 11:42 pagacik123 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky
10.2.2014 11:39 proDiXc odpovědět
bez fotografie
Tak takhle rychle jsem to teda nečekal!! Palec hore!;-)
10.2.2014 11:31 carol.sun odpovědět
bez fotografie
Díky moc, rychlost vás překládajících je neuvěřitelná :-)
10.2.2014 11:02 MendoMengele odpovědět
ÚÚÚž :O Tak to tedy dakujem velmo pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu