The Walking Dead S05E02 (2010)

The Walking Dead S05E02 Další název

Živí mrtví S05E02 5/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 21.10.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 906 Naposledy: 26.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 486 223 301 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S05E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: L0newolf
Korekce: TheDarkKnight

www.edna.cz/walking-dead

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S05E02 ke stažení

The Walking Dead S05E02 (CD 1) 486 223 301 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S05E02
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 5)

Historie The Walking Dead S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S05E02

22.5.2015 2:42 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.11.2014 16:16 mizmi1 odpovědět
bez fotografie
díky!
21.10.2014 11:04 Osmanko8 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-) :-)
21.10.2014 10:50 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím prečas na web-dl

Ďakujem
21.10.2014 9:41 koros odpovědět
bez fotografie
Dik za title. dobra prace. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)