The Walking Dead S06E08 (2010)

The Walking Dead S06E08 Další název

Ziví mrtví 6/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.12.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 300 Naposledy: 4.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 185 757 335 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Walking.Dead.S06E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by ACIN
Prečas: Standovka

Dnes pokračujeme 8. dílem.
http://www.tvguru.cz/walking-dead-s06e08-start-finish-titulky-acin-ronnie-diskuze/

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasování si zajistím sám.
Chyby poprosím do komentářů, abychom je mohly opravit.

Pro informace o překladech můžete dát like na fb: facebook.com/pages/AcinKa-TVGurucz/986467321370482

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
FB stránka: facebook.com/fearthewalkingdead.cz?fref=ts
tvguru.cz/acin
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S06E08 ke stažení

The Walking Dead S06E08 (CD 1) 185 757 335 552 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S06E08
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)

Historie The Walking Dead S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E08

31.12.2015 16:35 stefanik smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.12.2015 21:46 xxxzzz1 smazat odpovědět
bez fotografie
Chyba preklad na potitulkovu scenu.
3.12.2015 21:25 antifree smazat odpovědět
bez fotografie
sedí i na The Walking Dead (2015) S06E08 1080p WEB-DL NL Subs SAM 2LT
díky
2.12.2015 18:37 groberto smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem
2.12.2015 10:06 Mells smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem
1.12.2015 23:16 lokyman smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc!
Jdi na premium, otevři titulky a nahoře editace. Dej storno a titulky se smažou po chvíli.
Zdravím, chtěl bych se zeptat, co mám dělat, když jsem uploadnul titulky s chybou (chybí prázdný řád
Díky moc! :-)Vďaka!
Pro ty, kteří nevědí, když napíšu nahráno, znamená to, že jsem je nahrála na server a už jsou určitě
No, já to věděl. Dobrú s kobrú:-)
Bohužel ne, Downton Abbey. Jinač se omlouvám. Ale vlastně není za co.
Ten už vykydnul nalitej na gauči :D
tak s tým Outlander si mal pravdu treba urobiť synchro na Outlander S04 720p NF WEBRip DD5 1 x264-NT
Promiň, aspoň budeš mít méně práceKurňa, kdes to vyhrabal,dobře ty
No , možná máš pravdu s tou alpou, ale ve víně je pravda. Takže nekecám a sere mně to.
To si piš, Pojďme spát, pane Olášku. Vás si vážím. Asi tak
Pojdme spát, pane lokeši. Vás si vážím. Asi tak
Tím jsem nemyyslel Need for seeda
LOL všetci sme jebnutí len ty si KING :)
End of communications
Překládám na verzi: BDRip.XviD.AC3-EVO
Nahrával jsi titulky k ripum co ještě nevyšly. Já v V tokm dělám, tak mi nemluv opak, prosím.
Ok,nemá smysl. I nejaky need for speed. Tento ocas co troluje. Seru na něj. Nemá tu co dělat
tak ten Tidelands je celý v cajku a ako som písal je to na Tidelands.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264
Já jsem mimo..si přečti, co tu píšeš...Realease, který nevyšel? Hm...tak to jo...když myslíš... konč
Myslím, že jsi uplně mimo. Je MI TO fuk. ALE, prosím tě, nahrávej aspoň titulky k releasu co vyšel.
ty o čom točíš chlapče? od seriálu k mailu LOL. a k čomu by ti bol môj mail? aj tak ho nepoužívam ja
Hele jsou tady admini, kteří mají právo a proto tu jsou, aby ty titulky neschválili. Klidně ať je sm
Promiň,nemáš mejl, což taky svědčí o svém.
haló píšem o Tidelands. Outlandera musím stiahnuť a až potom sa môžem k tomu vyjadriť.
podívej se prosím i na hystory muti21 nevím kdo
jedeš hovna,kurva stáhni
OUTLANDER S04E01 a uvidíš sám