The Walking Dead S06E13 (2010)

The Walking Dead S06E13 Další název

Živí mrtví S06E13 6/13

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 147 Naposledy: 8.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 392 348 533 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S06E13.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil L0newolf.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S06E13.HDTV.x264-KILLERS

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S06E13

Titulky The Walking Dead S06E13 ke stažení

The Walking Dead S06E13
392 348 533 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E13

6.5.2016 10:25 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
uploader17.3.2016 0:38 Xavik6 odpovědět

reakce na 952695


Ahoj, chyba je v kódování, zkus si titulky otevřít v poznámkovém bloku a přeuložit je pod jiným kódováním. :-)
16.3.2016 16:40 myscho2009 odpovědět
bez fotografie

reakce na 952695


Skus sa pohrat s kodovanim tituliek v prehravaci
16.3.2016 16:14 yungciblet odpovědět
bez fotografie
Zdravím, mám takový problém, co se týče Vašich titulků. Zkrátka se mi zobrazují divné klikiháky/znaky u písmenek s diakritikou tzn. některé věty jsou absolutně k nepřečtení. U titulků k jiným seriálům/ od jiného autora takový problém nemám. Pokud má někdo stejný problém a ví co s tím, napište. Předem díky.
15.3.2016 18:51 LeonaC odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!
15.3.2016 16:05 -CAROLans- odpovědět
bez fotografie
Super!
15.3.2016 12:22 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
15.3.2016 7:42 dick77 odpovědět
bez fotografie
Dik
14.3.2016 23:04 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky


 


Zavřít reklamu