The Walking Dead S08E09 (2010)

The Walking Dead S08E09 Další název

Živí mrtví S08E09 8/9

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2018 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 333 Naposledy: 20.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 271 429 754 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S08E09.Honor.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S08E09.WEBRip.x264-ION10
The.Walking.Dead.S08E09.Honor.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S08E09.Honor.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S08E09.1080p.WEB.H264-DEFLATE

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S08E09

Titulky The Walking Dead S08E09 ke stažení

The Walking Dead S08E09
6 271 429 754 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S08E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S08E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S08E09

3.3.2018 15:28 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.3.2018 17:08 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
27.2.2018 18:16 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE


 


Zavřít reklamu