The Wall (2017)

The Wall Další název

 

Uložil
bez fotografie
Dan69 Hodnocení uloženo: 7.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 40 Celkem: 3 406 Naposledy: 24.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 445 274 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Wall.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO-eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překládáno z titulek na BRRip. Film obsahuje dost vojenský terminologie, takže pokud bude někdo mít přesnější informace v týhle oblasti, opravme to spolu ;-). Díky
IMDB.com

Titulky The Wall ke stažení

The Wall (CD 1) 1 445 274 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Wall
Doporučené titulky pro vás

Historie The Wall

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wall

30.1.2018 0:06 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
17.9.2017 0:51 yates1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosim te tipuji ze zroj BD bude stejnej vsude, ale v titulkych asi mezi 57 min - 1h:15min, nejsou nebo jsou uplne mino a obsahuju neco jineho- mrkni na to. jinak sedej.....muzu klidne poskytnout ENG z BD ( sub )
23.8.2017 12:35 MRHrady odpovědět
bez fotografie
díky.. sedí i na The.Wall.2017.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym
22.8.2017 23:56 pekony odpovědět
bez fotografie
Také bych poprosil o přečas na Drones verzi. Děkuji
20.8.2017 15:07 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
20.8.2017 12:44 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
19.8.2017 9:16 Bredly78 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1088425


Tak beru zpět, je to nějaká blbá verze, po 13 minutách filmu je okno, že je to kopie :/, chybí kus filmu a titulky pak už nesedí :-D
19.8.2017 8:35 Bredly78 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na The.Wall.2017.720p.BluRay.x264-DRONES[EtHD].
Díky.
17.8.2017 13:03 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
16.8.2017 10:22 vkv6 odpovědět
bez fotografie
Super !! Děkuji.
14.8.2017 18:28 Plastikson odpovědět
díky
11.8.2017 17:22 rockhead odpovědět
bez fotografie
děkuji, sedí i na The.Wall.2017.1080p.BluRay.DTS.x264-MAJO.mkv
10.8.2017 19:21 rippin odpovědět
bez fotografie
Díkes:-)
10.8.2017 16:17 Kargath Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji sedí i na The.Wall.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
9.8.2017 18:18 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.8.2017 16:53 histon odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.8.2017 12:45 MiroslavK odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.8.2017 21:21 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
8.8.2017 16:46 Tommasino odpovědět
THX a krásně sedí na YTS.AG
8.8.2017 15:37 ostrizekd odpovědět
bez fotografie
díky moc, sedí i na The.Wall.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
8.8.2017 15:36 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
8.8.2017 14:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.8.2017 14:40 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
8.8.2017 11:26 luke1552 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
8.8.2017 9:21 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.8.2017 9:11 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!
8.8.2017 9:04 capovna Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.8.2017 8:52 chimeze odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.8.2017 7:25 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)