The Winds of War S01E04 (1983)

The Winds of War S01E04 Další název

Vichry války S01E04 1/4

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 30.7.2012 rok: 1983
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 139 Naposledy: 29.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 737 138 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The-Winds-of-War-IV---Defiance Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Winds of War S01E04 ke stažení

The Winds of War S01E04 (CD 1) 737 138 688 B
Stáhnout v jednom archivu The Winds of War S01E04
Ostatní díly TV seriálu The Winds of War (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.2.2013 19:23, historii můžete zobrazit

Historie The Winds of War S01E04

4.2.2013 (CD1) kvakkv opraveno pár překlepů
30.7.2012 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE The Winds of War S01E04

2.8.2012 15:12 azrij odpovědět
bez fotografie
Super, velké díky!
1.8.2012 10:50 hermanj odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
31.7.2012 10:15 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
paráda, díky
uploader31.7.2012 8:42 kvakkv odpovědět

reakce na 521584


Už to jde s rukou :-)
31.7.2012 7:09 jouda510 odpovědět
bez fotografie
Velikánskej dík
31.7.2012 6:26 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
30.7.2012 20:30 vl12 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, doufám, že ruka už je v pořádku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D