The Young Offenders S01E01 (2018)

The Young Offenders S01E01 Další název

  1/1

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 1.7.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 190 Naposledy: 18.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 066 630 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro the.young.offenders.s01e01.hdtv.x264-creed Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tenhle seriál je pro mě naprostou záhadou. V hlavní roli párek puberťáků (obvykle mi spolehlivě přivodí osypky) a k tomu prcičkovský humor (můj útlocit úpí a žádá něco na znecitlivění). Po prvním rozhovoru na střeše jsem měla chuť to vypnout, jenomže... nedokážu to přesně vyhmátnout, ale po každé scéně za hranou spolehlivě následuje jiná, která mě dostane. A tak pořád dokola, až do závěrečné cca minuty – ta mě definitivně utvrdila v tom, že jedu dál. Jsem zvědavá, co vy;-)
IMDB.com

Titulky The Young Offenders S01E01 ke stažení

The Young Offenders S01E01 (CD 1) 175 066 630 B
Stáhnout v jednom archivu The Young Offenders S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Young Offenders (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.7.2018 22:05, historii můžete zobrazit

Historie The Young Offenders S01E01

1.7.2018 (CD1) datel071 tak ještě nějaké pomlčky, co tam strašily navíc
1.7.2018 (CD1) datel071 upravena jedna věta podle kontextu dalších dílů
1.7.2018 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE The Young Offenders S01E01

6.7.2018 23:40 alien.blaster odpovědět
bez fotografie
Diky a snad budou dalsi titulky
3.7.2018 20:07 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1169220


Mystery road bude, hned jak dorazím code black a harrow :-D
pokud to mezitím neudělá někdo jiný, samozřejmě
3.7.2018 20:01 mantinel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1169219


Tebe člověk ničím nepřekvapí ...
:-)
uploader3.7.2018 19:03 datel071 odpovědět

reakce na 1169014


Potřebovala jsem trochu změnu. Já tě zase tipovala na Mystery Road;-)
uploader3.7.2018 19:03 datel071 odpovědět

reakce na 1169007


Tak teď mě podceňuješ. Sarah Lancashire a Suranne Jones – to by mi přece neuteklo. Jenomže Kiri je děsná depka a Save Me docela nuda. Prostě překládám, co mě baví nejvíc.
2.7.2018 19:59 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1168873


heh, já si tě tipla spíš na keeping Faith - https://www.imdb.com/title/tt6658720/
tak jsem to vyřadila z todo listu, já stejně radši ty protinožce :-D
2.7.2018 19:30 mantinel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1168873


Je fakt, že v létě bys měla odpočívat ... nicméně ... drobná inspirace :-)
https://www.imdb.com/title/tt7157494/
https://www.imdb.com/title/tt6538034/
1.7.2018 22:20 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky, vybrala si dobrý seroš
uploader1.7.2018 22:10 datel071 odpovědět

reakce na 1168868


Tak fajn, aspoň jeden divák:-)
uploader1.7.2018 22:09 datel071 odpovědět

reakce na 1168852


Dej si předtím frťana;-)
"Našeho" - to myslíš nové série starších věcí, nebo něco žánrově ne tak vyhraněného jako tohle? Obávám se, že ani jedno. To prvé startuje až na podzim, o to druhé se nějak pořád nemůžu zarazit.
1.7.2018 21:38 skejter odpovědět
bez fotografie
Tak klobuk dole pred tebou datel, tak otrasnu anglictinu som este asi ani nepocul, obdivujem ta ze si urobila subs. dakujem a som zvedavy na dalsi diel tychto dvoch blaznov :-D
1.7.2018 19:48 mantinel odpovědět
bez fotografie
Zní to strašně, ale dám tomu šanci kvůli tvým modrým očím.
Jen taková otázečka : čeká nás teď v nejbližší době něco "našeho"?
:-)
1.7.2018 19:44 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.7.2018 19:26 AlvinaLL odpovědět
bez fotografie
Btw. seriálu předchází stejnojmenný film z roku 2016. (na U)eng. subs dostupné.
Větší zábava je ale podívat se až po seriálu již s lepší znalostí postav.
1.7.2018 15:53 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky za výběr filmu, díky za tvoji práci...!! těším se na tvé titulky moc... :-)
děkuju ti, že to překládáš !! moc se na titulky těším... děkuju ti za tvoji práci :-)
Díky, že to překládáš.
Prosím - B.Rbohemian-rhapsody.2018.720.HD-TS.X264-UNIQUE
díkymoc prosím o překlad :-)
Ahoj,Bluray je delsi o 4 vteriny oproti webu,takze asi vazne to nebude pak problem precasovat..:)
Požádej o smazání na https://premium.titulky.com/ kontaktním formulářem. Nebo viz. níže co píše Kas
Titulky na Death Race 4, vložené 18.11.2018 19:28, nestahovat, jsou na smazání.
Děkuji. Tohle je mnou velmi očekávaný snímek takže přeji ať se ti daří :)
Mám problém. Právě jsem uploadoval titulky na Daath Race 4 a omylem jsem uploadoval jinný texťák.
J
Jasný a díky za info. Ať se daří :-)
Měla jsem určité povinnosti a neměla jsem čas, ale už zítra (pondělí) se na to znova vrhnu.
dakujem vam za krasne prezitie film serialu a za vasu pracu 1*
Diiiky za super titule.
Maniac bude s velkou pravděpodobností dokončen dřív než Narcos.
ano, jsou takoví lidé, kteří pravidelně sledují, co je nového za titulky. pak si vyhledají ten film
Bože :(
Copak si někdo vybírá filmy tak, že jde na titulky.com a řekne si "Hele, někdo právě nahrál
Hraná Strážná věž???
John le Carré ako autor predlohy + režisér Oldboya! Haló, je tam dachto?
A na co ty to potřebuješ, dal si tomu pět hvězdiček na CSFD, tak si tomu asi parádně rozuměl. :-) Či
Je možné, zkoumat to nebudu. Už jsem s tím začal, tak to taky dokončím, akorát to jde opravdu pomalu
S překladem jsem začal, ale po celý týden mě pořád od toho něco odvádělo. Každopádně odhad dokončení
To fakt nikto nemôže preložiť tento film?
Pozriem sa nato, ale nesľubujem, kedy to bude ... Robím na viacerých seriáloch, takže medzi nimi bud
vyborna praca, ako vzdy :) ,, dakujem
Hlavně klídek, nejsem úplný blb a vím, že PL titulky mají asi o 60 řádků míň- poláci to tak prostě m
Del Playa (2017) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM] prosíme o překlad předem děkujem
překlad je z PL titulků, takže to zase tak dobrá zpráva není.
těšíme se, díky :)