The Young Offenders S01E01 (2018)

The Young Offenders S01E01 Další název

  1/1

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 1.7.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 199 Naposledy: 13.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 066 630 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro the.young.offenders.s01e01.hdtv.x264-creed Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tenhle seriál je pro mě naprostou záhadou. V hlavní roli párek puberťáků (obvykle mi spolehlivě přivodí osypky) a k tomu prcičkovský humor (můj útlocit úpí a žádá něco na znecitlivění). Po prvním rozhovoru na střeše jsem měla chuť to vypnout, jenomže... nedokážu to přesně vyhmátnout, ale po každé scéně za hranou spolehlivě následuje jiná, která mě dostane. A tak pořád dokola, až do závěrečné cca minuty – ta mě definitivně utvrdila v tom, že jedu dál. Jsem zvědavá, co vy;-)
IMDB.com

Titulky The Young Offenders S01E01 ke stažení

The Young Offenders S01E01 (CD 1) 175 066 630 B
Stáhnout v jednom archivu The Young Offenders S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Young Offenders (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.7.2018 22:05, historii můžete zobrazit

Historie The Young Offenders S01E01

1.7.2018 (CD1) datel071 tak ještě nějaké pomlčky, co tam strašily navíc
1.7.2018 (CD1) datel071 upravena jedna věta podle kontextu dalších dílů
1.7.2018 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE The Young Offenders S01E01

6.7.2018 23:40 alien.blaster odpovědět
bez fotografie
Diky a snad budou dalsi titulky
3.7.2018 20:07 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1169220


Mystery road bude, hned jak dorazím code black a harrow :-D
pokud to mezitím neudělá někdo jiný, samozřejmě
3.7.2018 20:01 mantinel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1169219


Tebe člověk ničím nepřekvapí ...
:-)
uploader3.7.2018 19:03 datel071 odpovědět

reakce na 1169014


Potřebovala jsem trochu změnu. Já tě zase tipovala na Mystery Road;-)
uploader3.7.2018 19:03 datel071 odpovědět

reakce na 1169007


Tak teď mě podceňuješ. Sarah Lancashire a Suranne Jones – to by mi přece neuteklo. Jenomže Kiri je děsná depka a Save Me docela nuda. Prostě překládám, co mě baví nejvíc.
2.7.2018 19:59 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1168873


heh, já si tě tipla spíš na keeping Faith - https://www.imdb.com/title/tt6658720/
tak jsem to vyřadila z todo listu, já stejně radši ty protinožce :-D
2.7.2018 19:30 mantinel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1168873


Je fakt, že v létě bys měla odpočívat ... nicméně ... drobná inspirace :-)
https://www.imdb.com/title/tt7157494/
https://www.imdb.com/title/tt6538034/
1.7.2018 22:20 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky, vybrala si dobrý seroš
uploader1.7.2018 22:10 datel071 odpovědět

reakce na 1168868


Tak fajn, aspoň jeden divák:-)
uploader1.7.2018 22:09 datel071 odpovědět

reakce na 1168852


Dej si předtím frťana;-)
"Našeho" - to myslíš nové série starších věcí, nebo něco žánrově ne tak vyhraněného jako tohle? Obávám se, že ani jedno. To prvé startuje až na podzim, o to druhé se nějak pořád nemůžu zarazit.
1.7.2018 21:38 skejter odpovědět
bez fotografie
Tak klobuk dole pred tebou datel, tak otrasnu anglictinu som este asi ani nepocul, obdivujem ta ze si urobila subs. dakujem a som zvedavy na dalsi diel tychto dvoch blaznov :-D
1.7.2018 19:48 mantinel odpovědět
bez fotografie
Zní to strašně, ale dám tomu šanci kvůli tvým modrým očím.
Jen taková otázečka : čeká nás teď v nejbližší době něco "našeho"?
:-)
1.7.2018 19:44 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.7.2018 19:26 AlvinaLL odpovědět
bez fotografie
Btw. seriálu předchází stejnojmenný film z roku 2016. (na U)eng. subs dostupné.
Větší zábava je ale podívat se až po seriálu již s lepší znalostí postav.
1.7.2018 15:53 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
děkuji
Už jsem psal, že jsem neskutečně vděčný za ochotu a čas, který překladatelé věnují titulkům. V tomto
https://github.com/mehotkhan/BandersnatchInteractive/
Aj ja by som poprosil o preklad tohto filmu a vopred prekladatelovy dakuem a drzim palce pri rychlo
přečas na Lifechanger.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG. díky
Dakujeme!
toje paradne od vas mimochodom jest treba dobru chut a dakujem vam 1*
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.Díky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)
Je prosím někde seznam nově přidaných titulků? Na hlavní straně je jen posledních 10.
Děkuji
No možná klasika dnešních několik let, dříve to trvalo poněkud déle byli hlavně R5tky( poté R3) ty
Poprosím taktéž o české titulky. Budete zlatí.
Super :)