The Young Offenders S02E06 (2018)

The Young Offenders S02E06 Další název

  2/6

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 21.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 039 332 485 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Young.Offenders.S02E06.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu závěr - děkuju za přízeň (nemlčící menšině obzvlášť) a třeba zase někdy...
IMDB.com

Titulky The Young Offenders S02E06 ke stažení

The Young Offenders S02E06
1 039 332 485 B
Stáhnout v ZIP The Young Offenders S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Young Offenders (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Young Offenders S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Young Offenders S02E06

6.9.2020 7:11 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
To je škoda, co teď?
uploader11.8.2020 16:04 datel071 odpovědět
Omlouvám se, ale těch pár jedinců, kteří čekali na třetí řadu, musím zklamat. Komplet jsem ji zkoukla a nevím, co se stalo, ale imho šla úplně do kytek. Tudíž ji překládat nebudu, je mi líto.
1.2.2020 18:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!za celou druhou sérii
uploader28.12.2019 13:53 datel071 odpovědět

reakce na 1304697


Poděkování i ode mě a PF 2020 tobě i všem ostatním.
23.12.2019 22:27 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky za celou sérii.:-)
Přeji pohodové svátky a v novém roce jen to nejlepší.
uploader18.12.2019 17:32 datel071 odpovědět

reakce na 1301922


Poděkování i ode mě:-)
17.12.2019 19:21 nijanija odpovědět
bez fotografie
Velké díky za celou sérii.
16.12.2019 20:18 cernypetricek odpovědět
Děkujeme moc!
15.12.2019 12:03 KenoL odpovědět
Díky.
14.12.2019 8:17 rianty odpovědět
bez fotografie
diky za serii!
13.12.2019 18:57 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
děkujeme
13.12.2019 18:49 zahumak odpovědět
dik
13.12.2019 17:27 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Sekuji pekne za celou serii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥