This Is Us S03E09 (2016)

This Is Us S03E09 Další název

Tohle jsme my S03E09 3/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 353 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 870 253 650 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro This.Is.Us.S03E09.The.Beginning.Is.the.End.of.the.Beginning.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: MagicBrownie, Packa a Kubc6a
Korekce: Packa
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/this-is-us/

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky This Is Us S03E09 ke stažení

This Is Us S03E09 (CD 1) 2 870 253 650 B
Stáhnout v ZIP This Is Us S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu This Is Us (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie This Is Us S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE This Is Us S03E09

6.12.2018 22:55 PLKN odpovědět
bez fotografie
Děkujeme za přečas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
poprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu