Timeless S01E13 (2016)

Timeless S01E13 Další název

Karma Chameleon 1/13

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 681 Naposledy: 2.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 220 290 060 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Timeless.S01E13.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát pro změnu 80. léta.

Bavte se!
IMDB.com

Titulky Timeless S01E13 ke stažení

Timeless S01E13
220 290 060 B
Stáhnout v ZIP Timeless S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Timeless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Timeless S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Timeless S01E13

4.2.2017 6:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.2.2017 21:19 Sangvinik odpovědět
Ďakujem, dobrá práca
3.2.2017 19:43 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
3.2.2017 8:21 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
3.2.2017 8:04 radim123 odpovědět
Dík za skvělou práci!
3.2.2017 2:01 pajamacik odpovědět
bez fotografie
Velké Díky!!!!!
2.2.2017 18:56 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
2.2.2017 18:53 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
2.2.2017 18:47 pppeeetttrrr odpovědět
díky
2.2.2017 18:06 karlikuss odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN